Αναζήτηση
Αποτελέσματα 131-140 από 1355
Έμεινε Γιώτα
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν πτωχείας
Καρδία καθαρά, κ' όπου θέλης πάθηε
(1892)
Ερμηνεία: Δυό τινές έκλεπτον τα κανδήλια της εκκλησίας ο εις ανήλθεν επί της αγίας Τραπέζης διά να τα ξεκρεμνά και ο έτερος τα παρελάμβανε. Εν τω μεταξύ συναισθανθείς ο πρώτος το άτοπον του να πατή εις τοιούτο μέρος, ηθέλησε ...
Εγύρισε το φύλλο
(1892)
Ερμηνεία : Επί των ευμεταβόλων χαρακτήρων, έτι μεταφοράς από των δικαστών, οι οποίοι τις μίαν σελίδα του νόμου ευρίσκουσιν άρθρον εφαρμοζόμενον εις περίπτωσιν τινα, αλλά μεταμεληθέντες στρέφουσι την άλλη σελίδα, ένθα ...
Έγιαν η καστιά μου
(1892)
Ερμηνεία: Εις ενδειξιν χαιρεκακίας επί τω παθήματι ανθρώπου ου εχθρευόμεθα
Πλέει στη γλώσσα μου
(1892)
Ερμηνεία: Συμβαίνει πολλάκις να νομίζη της, ότι έχει να προσφέρει λέξιν κατάλληλον την προς στιγμήν λησμονεί εν τοιαύτη περιπτώσει φέρεται η προκειμένη φράσις
Δέ δούδει ένα πράσινο φύλλο
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν φιλαργυρίας
Σαράντα νηοί πηγαίνανε κ' εσέρνα κ' ένα γέρο. Πές μου γιάντα τον εσέρνα; Ω! Για την ορμηνειά
(1892)
Ερμηνεία: Αλληγορία δηλούσα ότι όπου και αν μεταβώσι νέοι καλόν είναι να συνοδεύωνται και από ένα γέροντα
Πες μου πως σ' εδείρανε, κ' εγώ κατέω πόσαις ραβδαίς σου παίξανε
(1892)
Ερμηνεία: Φερ. εις δηλ. ταχείας αντιλήψεως
Είναι γλήγωρος σαν τον κάτω χειρόμυλο
(1892)
Ερμηνεία: Ο χειρόμυλος σύγκειται από σύο πέτρας ων η κάτω μένει ακίνητος, η δε άνω περιφερομένη δια της χειρός αλέθει
Βρίστεται πάντα ορθός σαν το γάτην
(1892)
Ερμηνεία: Παρατηρηθέντος, ότι όπως και αν πέση ο γάτος ίσταται όρθιος, φέρεται εκ μεταφοράς, η φράσις επί των κατορθούντων να παρουσιάζωνται πάντοτε ευπροσώπως