Πλοήγηση ανά Λήμμα "καμήλα"
Αποτελέσματα 1-20 από 123
-
The camel went to ask for horns, but returned [not only without horns, but also] without ears = Η καμήλα πήγε να ζητήση κέρατα, και γύρισε χωρίς αυτιά [όχι μονάχα χωρίς κέρατα, αλλά και ..]
(1959)Beware of complaining to you superiors = Φυλαχτήτε (αποφύγετε) να παραπονιέστε στους ανωτέρους σας -
Από τ' αυτί δεν κουτσένει η καμήλα
(1880) -
Αυτός έχ' γινάτ' τση καμήλας
(1916)Σημείωση: Ως γνωστόν η κάμηλος εκδικείται και μια παρέλευσιν στην ακόμη και ησυχάζει μετά την εκδίκησιν. Τούτο γνωρίζουσι καλώς “ντεωετζήδες” (καμηλιάρηδες, καμηλαγοί) και δια να την ικανοποιήσουν και κατευνάσουν, σκεπάζουν ... -
Για 'γω πεθαίνω, για η καμήλα ψοφάει
(1959)Ερμηνεία: Για ένα που λαμβάνει υποχρεώσεις ξέροντας ότι δεν μπορεί να τις κάμη, αφίνοντας την έκβαση στην τύχη -
Γκαμήλα γυρεύοντας τα κέρατα, έχασε και ταφτιά τσ'
Υπάρχει παράδοση που η καμήλα πήγε στο Θεό γυρεύοντας να της χαρίσει κέρατα. Μα ο Θεός ωργισμένος για την προπέτειά της, πρόσταξε και της έκοψαν τα αφτιά της και ως τώρα τάχει μικρά και κολοβωμένα. Λέγεται για τους πλεονέχτες ... -
Γύρεψε η καμήλα κέρατα της έκοψαν και τ' αυτιά
(1912)Ερμηνεία: Δια τον ελπίζοντα κέρδος και ευρόντα ζημίαν, αντί να απολάβη απώλεσε -
Γυρεύκουν τηγ καμήλασ 'ς το γάμο για ξύλα, για νερόν
Λέγεται επί των αγγαρευομένων (πόλις και επαρχία Λεμεσού) -
Εγυρεύτην η καμήλα στο γάμον, για ξύλα, για νερόν
(1930)Ερμηνεία: Επί των ζητουμένων πάντοτε δια να προσφέρουν κάτι και όχι να λάβουν, επί των χρησίμων ανδρών και μεταδοτικών -
Εγυρεύτην η καμήλα στογ γάμον, για ξύλα για νερόν
(1920)Ερμηνεία: Επί εκείνων από τους οποίους απαιτείται πάντοτε υπηρεσία -
Εδάκκασέ σε ο κάμηλος, καπνίστου το μαλλίν του
(1940)Όπως ο ορός εχίδνης είναι ιαματικός, κατά το: “Ο τρώσας ιάσεται” -
Εκαλέσαν τηγ καμήλαν για ξύλα, για νερόν
(1940)Δι όσους περιποιούμεθα δια να μας παράσχωσιν υπηρεσίας