Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 1-20 από 140
-
Άλλο να το ιδής και άλλο να τα ακούσης
Η ίδια αντίληψις είναι πιστοτέρα και η εξ' αυτής γνώσις ασφαλεστέρα της εξ' άκρης και διηγήσεως προερχομένης. Ειδικότερον δηλοί η φράσις οτι η όρασις είναι πιστοτέρα της ακοής -
Άρμεγε γάλα και μη βγάζης αίμα
Άκρως επιτυχής παρομοίωσις διδάσκουσα, υγιεστάτων οικονομικών αρχών, αρραγή παρέχουσαν βάσιν αρτίου φορολογικού συστήματος -
Αλίμονο στο σπίτι που λαλήσει θηλυκιά κότα
(1912)Η αλληγορική αυτή παροιμία εκφράζει την έννοιαν οτι είναι δυστυχής ο οίκος εκείνος εν ώ άρχει η γυνή και ουχί ο ανήρ. Εν τη κυριολεξία της παροιμίας υπάρχει η πρόληψις ότι η όρνις λαλούσα προαγγέλει δυστύχημα εν τω οίκω -
Αλιά 'πο τον δαρμένον, όσο νάρθουν οι κριτάδες
Ούτω ο λαός καθιεροί εμμέσως το δικαίωμα της αμύνη, οικτίρων και κατακρίνων τον δερόμενον και ανεχόμενον την τοιαύτην προσβολήν επί τη προσδοκία μελλούσης δικαστικής ικανοποιήσεως -
Αλογάριαστος πραματευτής καθάριος διακονιάρης
(1912)Ο νόμος επιβάλλει εις τους εμπόρους την τήρησιν βιβλίων και την υποχρέωσιν να συντάττωσι κατ' έτος απογραφήν των κινητών και ακινήτων αυτών πραγμάτων κ.τ.λ. Ο λαός την αυτήν αρχήν πιστεύει -
Αν εις όλα είναι νόμος εις τα μάτια όχι όμως
(1912)Το βλέπειν, ως το βαδίζειν και οσφραίνεσθαι είναι του ανθρώπου δικαίωμα αναφαίρετον, απορρέον εκ της φύσεως και της προσωπικής αυτού ελευθερίας, και μη δυνάμενον να απαγορευθή ή περιορισθή υπό της θετικής νομοθεσίας -
Ανθρώπου παρακάλεση ομοιάζει σαν αγγαρεία
(1912)Ερμηνεία: Ο λαός ταυτίζει την διά παρακλήσεως ενταλθείσαν πράξιν προς την αγγαρείαν, ήτοι την υποχρεωτικήν επιβεβλημένην εργασίαν -
Ανύπαντρος κι' αν παντρευτή, δεν πρέπει να χορεύη μόν' με σακκί στον ώμο του, αλεύρι να γυρεύη
(1912)Ο ανήρ ως άρχων του οίκου φέρει τα βάρη του γάμου -
Ας είν' μικρό τ' αλώνι σου και ας είν' μοναχικό σου
(1912)Η λαϊκή φιλοσοφία θεωρεί επιζήμιον υπό πρακτικών επόψιν την άπλήν κοινοπραξίαν την αποστέργει -
Βάνει κι' η κοσκινού τον άντρα της με τους πραματευτάδες
(1912)Εν τη παροιμία ταύτη ανευρίσκομεν τα στοιχεία της λαϊκής πεποιθήσεως περί του τις είναι έμπορος. Ο λαός δεν είναι όσον ο εμπορικός νόμος αφειδής εν τη απονομή της ιδιότητος ταύτης. Η σύζυγος του πωλητου κοσκίνων, η θεωρήσασα ... -
Βασιλικός ορισμός και τα σκυλιά δεμένα
Η παροιμία φαίνεται μορφωθείσα απο το κράτος του μοναρχικού ημών πολιτεύματος, δηλοί δε εκφραστικώτατα την κατά την δημώδη αντίληψην ουσίαν της μοναρχικής εξουσίας υπό την δεσποτικήν και απολυταρχισκή αυτής έκφανσιν: Ο ... -
Βλέπε μόστρα κι αγόραζε πανί
(1912)Η λαϊκή συνείδηση ευνοεί την επί δείγματι και επιδομική αγόρασιν, όπως ακριβώς και η ισχύουσα θετική νομοθεσία( emtio ad gustum) -
Δανείζου και ξόδευε, τη διορία μη λησμονείς
Ο οφειλέτης υποχρεούται εντός της ταχθείσης προθεσμίας να επιστρέψη το δάνειον -
Δανειζόμουν κι έτρωγα θάργεια Θιός μου τάδινε. Σαν μου τα γυρεύανε, εκαθόμουν κι' έκλαιγα
Λέγεται εις κατάκρισιν και ειρωνίαν των δυσαρεστουμένων επί τη απαιτήσει του καθυστερουμένου δανείου -
Δέσ' τον γάϊδαρο όπου θέλει ο νοικοκύρης, κι' ας τον φάη ο λύκος
Ο εντολοδόχος οφείλει να εκτελέση το ανατεθέν αυτώ έργον, τηρών ακριβώς εν τη εκτελέσει τα όρια της δοθείσης αυτώ εντολής. Εν τοιαύτη δε περιπτώσει ουδεμίαν φέρει ευθύνην κ' αν επιζήμιος αποβή η πράξις -
Δέσε το γομάρι, όπου θέλει ο γομαριάρης
Ο εντολοδόχος οφείλει να εκτελέση το ανατεθέν αυτώ έργον, τηρών ακριβώς εν τη εκτελέσει τα όρια της ανατεθείσης αυτώ εντολής