• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Πλοήγηση ανά Συλλογέα 
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Φάκας, Γ."

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Α
  • Β
  • Γ
  • Δ
  • Ε
  • Ζ
  • Η
  • Θ
  • Ι
  • Κ
  • Λ
  • Μ
  • Ν
  • Ξ
  • Ο
  • Π
  • Ρ
  • Σ
  • Τ
  • Υ
  • Φ
  • Χ
  • Ψ
  • Ω

Ταξινόμηση κατά:

Σειρά:

Αποτελέσματα:

Αποτελέσματα 1-9 από 9

  • κείμενο
  • χρόνος καταγραφής
  • ημερομηνία υποβολής
  • αύξουσα
  • φθίνουσα
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
  • Άη Βαρβάρα βαρβαρώνει, Άη Σάββα σαβανώνει και Άη Νικόλας παραχώνει 

    Φάκας, Γ. (1952)
    Προς διατύπωσιν δρυμούς ψύχους λέμε την ανωτέρω παροιμίαν
  • Πως εκτίσθη ο ναός του χωριού. Άη Γιώργης ο Παληός

    Η εικών αυτή έχει δήθεν την καταγωγήν από τον καταστραφέντα ναόν του χωριού Κοκκινόλογγος, το οποίον έχει ήδη προ πολλών ετών καταστραφεί. Η εικών ήρθε μόνη της και εκάθησε επί δρυός, που ευρίσκετο εις τον χώρον που υπάρχει ο σημερινός ναός. Οι κάτοικοι την ανεγνώρισαν την εικόνα και την μετέφεραν εις την εκκλησίαν του Κοκκινολόγγου, αλλά το θαύμα επανελήφθη και ηναγκάσθησαν οι κάτοικοι να την κρατήσουν...
    

    Φάκας, Γ. (1952)
  • Ηρθ΄ Αηλιάς μασ΄τα ξύλα στ΄φωληάς 

    Φάκας, Γ. (1952)
    Θέλουν να πούν πως προχωρούμε προς τον χειμώνα και πρέπει να ετοιμάσωμε τα χειμωνιάτικα
  • Μπουμπουνίζ' στην Μπαρμπαργιά βάλτε κουδούνια και κυπριά 

    Φάκας, Γ. (1952)
    Η παροιμία αυτή γίνεται χρήσις με τα πρωτοβρόχια του φθινοπώρου και είναι τα μπουμπουνιτά προγνωστικά σημεία διά την βαρυχειμωνιά ή την καλοχειμωνιά
  • Μπουμπουνίζ' στην Πάτρα πούλα τα και φάτα 

    Φάκας, Γ. (1952)
    Η παροιμία αυτή γίνεται χρήσις με τα πρωτοβρόχια του φθινοπώρου και είναι τα μπουμπουνιτά προγνωστικά σημεία διά την βαρυχειμωνιά ή την καλοχειμωνιά
  • Ο Θιός σκάλ'ς ανεβάζ' κι σκάλ΄ς κατεβάζ' 

    Φάκας, Γ. (1952)
  • Όποιος ονειρευθή ότι υπάρχει θησαυρός σε κάποιο μέρος δεν το λέγει εις άλλον διότι εάν το πή ο θησαυρός γίνεται κάρβουνα 

    Φάκας, Γ. (1952)
  • Πιστεύουν ότι παρουσιάζονται αο την νύκταν των Χριστουγέννων έως την 5ην Ιανουαρίου, καθ’ήν ο ιερεύς περιέρχεται τα σπίτια και με την αγιαστούρα τα ραντίζει και διώχνει τους Καλλικαντζάρους, που στο χωριό μας ονομάζομε καρκαντζάλια. Τα καρκατζάλια βγαίνουν την νύκτα όταν σβήσουμε το φώς και πρόκειται να κοιμηθούμε, γι’αυτό και πρό της κατακλίσεως μας στο χωριό βάζομε θυμίαμα (θυμνιατό στη φωτιά γιατί... 

    Φάκας, Γ. (1952)
  • Το Γιννάρ' κόβε ξύλα και φεγγάρ' μην κοιτάειζ' 

    Φάκας, Γ. (1952)
    Προκειμένου να μαντεύσωμε δια το καλόν ή το άσχημον του καιρού

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.