Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Άγνωστος συλλογέας"
-
Να γένης βωβή κι' ανάλατη
Άγνωστος συλλογέας (1903)Συμβολή εις τας νέας και παρθένους. Το ανάλατη ίσως είαν αναγραμματισμός του αλάλατη -
Να γυρίση θέλει και του βοσκού το γάλα
Άγνωστος συλλογέας (1892)Σημείωση : Εις τα μιτάτα καθιερώθη ν΄ ανήκη όλον το αμελγόμενον γάλα εις τον βοσκόν καθ΄ ωρισμένας ημέρας, η μετ΄ άλλας λέξεις, γυρίζει η σειρά του βοσκού να πάρη το γάλα. Ερμηνεία : Εκ μεταφ. Φέρ ή φρ. Όταν επλίζη τις να ... -
Να δουλεύω να πονώ, ας κοιμούμαι να περνώ
Άγνωστος συλλογέας -
Να δώση ο Θεός άντρα μου ή εσύ να πεθάνης ή εγώ να χηρέψω
Άγνωστος συλλογέας (1929) -
Να είσι καλός, αμά να είσι κι λίγου σκατός
Άγνωστος συλλογέας -
Να είχαμε τα πρώτα της νύφης και τα ύστερα δικά της
Άγνωστος συλλογέας -
Να είχες λάδι για το λύχνο σου
Άγνωστος συλλογέας -
Να ειπής το σαμιαμύθι βουβάλι και τον μήρμηγκα σχατόγερο
Άγνωστος συλλογέας -
Να η μέρα μι τα σύκα
Άγνωστος συλλογέας -
Να ήταν καλή η δουλειά, έκαναν κ' οι δισπουτάδες
Άγνωστος συλλογέας (1893)Ερμηνεία: Επί των οκνηρών και αργών λέγεται -
Να κάν' και να ράν' (ή πήσ')
Άγνωστος συλλογέας (1903)Ερμηνεία: Απάντηση μετά πικρίας επί του βραδύνοντος να πραγματοποιήση πολλάκις επαναληφθέν -
Να καναν ούλις οι μύγις μέλ΄ έτρουγαν κι΄ οι γύφτ΄ μι τα χουλιάρια
Άγνωστος συλλογέας -
Να καναν ουλις οι μυίγες μέλ΄ έτρουγαν κ΄ οι γύφτ΄ μι τα χουλιάρια
Άγνωστος συλλογέας (1893)Ερμηνεία: Πας τις δεν δύναται το αυτό