Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 13-32 από 187
-
Απ' τ' αγκάθι βγαίν' τριαντάφυλλου, κι απ΄του τριαντάφυλλου αγκάθ'
Από τους πονηρούς γονείς γεννιώνται χρηστά παιδιά κι απτούς καλούς ανάξια -
Απ' του σιγανό πουτάμ' να φουβάσι
Από τους υποκριτές να προφυλάγεσαι. Οι άνθρωποι που φαίνονται σιγανοί ίναι πιό επικίνδυνοι -
Απ΄έξου κούκλα κι από μέσα πανούκλα
Ερμηνεία: Για κείνους, που φαινομενικά είναι καλοί, μα στο βάθος είναι γιομάτοι κακίες -
Ας μι λένε κυρά Μπίνα – κι ας ψουφώ από την πείνα
Για τους υπερήφανους και φιλόδοξους, που ενώ πάσχουν φιλοδοξούν να φανερώνωνται στα μάτια του κόσμου με μεγάλα φούμαρα -
Αυτό θα βαστάξ' απ' τουν Μάη ως τα κεράσια
Λέγεται για πράγματα μη στέρια, και που δεν βαστούν πολύ, μάλοστα για ρούχα -
Αυτός ο ανήφουρους θα έχ' και κατήφουρου
Κάθε μεγάλη δυσκολία θα την ακολουθήσει και ευκολία. Λόγος παρηγοριάς, η παροιμία Τουρκική -
Βάζουν τουν τριλλό να βγάν' του φίδ' απ' την τρύπα
Για κείνον που τον μεταχειρίζονται ως όργανο, ν' αποτελειώσει μια δύσκολη υπόθεση, ενώ οι άλλοι δυστάζουν -
Βαφτίζω κι μυρώνου – άρα ζήςς κι δεν ζηςς
Για κείνους που με σπουδή και αταξία κι' απρόσεχτα κάνουν τη δουλειά τους. Και για κείνους που κάνουν μιά δουλειά (που άλλοι τους αναθέτουν), χωρίς προθυμία και ζήλο για την επιτυχία της -
Βουνό με βουνό δεν ανταμώνιτι
Ερμηνεία: Για την ελπίδα που πρέπει νάχει κανείς για τα μάλλον απίθανα πράγματα -
Βρήκε τυφλός κατήφουρου
Για κείνους, που κατηγορούν και παρασέρνουν και τους άλλους στις κατηγορίες -
Γέλα μι να σι γελώ, να πιρνούμι τουν καιρό
Για κείνους, που δνε έχουν πως να περάσουν τον καιρό τους, παρά απατώντας ο ένας τον άλλον και μάλιστα γελώντας έναν που έννιωσε την απάτη -
Γηράματα, σκουντάματα
Σα φτάσουν τα γερατειά, τότες πολλά είναι τα βάσανα. Η παροιμία χιλιοειπώθηκε από τους αρχαίους κι από τους άλλους λαούς -
Για της γαρουφαλιάς τουν καϊμό, πιν' η γλάστρα του νιαρό
Ερμηνεία: Για κείνους που πάσχουνγια ξένες έγνοιες