Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή"
-
Έμη και στο σπίτι μας, και σκατά στη μούρη μας.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται μάλλον σαν αστείο, δηλ. δεν φτάνει που... αλλά και... Λέγεται επίσης, όταν σε ξένο σπίτι κάνη κάποιος το αφεντικό και στον ιδιοκτήτη ακόμα. -
Θυμούμαι ώ το dούbανο, πούφαα στην αυλή σου
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται όταν αποφεύγωμε να επαναλάβωμε κάτι που έχομεν απ' αυτό πικρή πείρα. -
Μόνο κείνοι bοθ κλειδώνει το σπίτι (ή η πόρτα) σου μέσα 'ναι, κι απέκειο μητ' αδέρφια μητ' αξαδέρφια μήτε τίποτα.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλ. πρέπει να υπολογίζη κανείς μόνο στη βοήθεια του στενού οικογενειακού περιβάλλοντός του. Λέγεται σαν παράπονο κατά προσώπου, που ανέμενε κανείς απ' αυτό βοήθεια και δεν την είχε. -
Ο κάθα εις στο σπίτι bου μεγάλος άρχος είναι.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλ. όσο φτωχός και αν είναι κανένας, είναι αφέντης στο σπίτι του. -
Όποιος δε θέλει το καλό dου σπιθιού dου, να βουλήση και να τονε πιττακώση.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963) -
Πράμα όσο bορείς και σπίτι όσο χωρείς.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλ. κτήματα πρέπει να έχη κανείς, όσο μπορεί περισσότερα, ενώ το σπίτι του πρέπει να είναι, χρειάζεται για τη στέγασή του. -
Σα dο πρώτο μου στεφάνι μήτε ήτο' μήτ' εφάνη.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963) -
σταφύλι
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963) -
στέκω
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963) -
Το σπίτι τίοτα δε διώχτει.
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλ. όλα τα πράγματα είναι χρήσιμα στο νοικοκυριό. Βλ. Θεός 6, ξένος 15, πορεύομαι, σύκο 2, τέχνη 2, φίλος 8, φτωχός 11, χορεύω 4, χωριό 2. -
Τούρκον είδες, άσπρα (7) θέλει(8)
Ζευγώλη-Γλέζου, Διαλεχτή (1963)(7)=χρήματα (8) επειδή οι Τούρκοι επέβαλλαν διαρκώς φόρους Λέγεται για άνθρωπο, που κάθε εμφάνισή του συνοδεύεται και από αίτηση για κάποια παροχή.