Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 73-92 από 109
-
Ο άνθρωπος θα περάση του λιναριού τα πάθη
(1937)Ερμηνεία: Λέγεται δια τας αναπόφευκτους ταλαιπωρίας και κόπους προς απόκτησιν των αγαθών του βίου -
Ο διάβολος δεν είναι τόσο μαύρος, όσο τον λένε
(1937)Λέγεται ως παρηγορία δι ατυχήματα αληθώς ελαφρότερα αφ' ό,τι τα πλάττει η φαντασία -
Ο καυγάς για το πάπλωμα
(1880) -
Ο ξένος θεραπεύει, μα δεν αναπεύει
(1937)Λέγεται δια την αδιαφορίαν των ξένων βοηθών εις έργον ή υπόθεσιν τινα -
Όποιος πηλαλεί το γάιδαρο, πρέπει να δέχεται και τες πορδές του
Σημαίνει: Πηλαλώ = ελαύνω, λέγεται μόνον περί όνου -
Ούτε γάτα ήτανε, ούτε ζημιά έκανε
(1937)Λέγεται επί ανθρώπου, αποκαθιστώντος ταχύτατα τα πράγματα εις την θέσιν των μετά οιανδήποτε πράξιν, καλήν ή κακήν. Αντί του αλαχού εν χρήσει, ούτε σκόρδα έφαγε ούτε σκορδιές μυρίζει -
Πάντρεψέ με μακρυά, να ξέρω να παινεύωμαι
(1937)Λέγεται επί προσώπων επαιρομένων δια πλούτη και δόξαν, λόγω της αποστάσεως δυσκόλως δυναμένων να εξακριβωθώσι -
Παρά τίποτις καλά κι αλλαμπρατσάντε
(1937)Λέγεται εις περίπτωσιν αναγκαίας ικανοποιήσεως εις ολίγα. Χρησιμοποιείται προ πάντων εις ερωτικάς περιπτώσεις -
Πέρυσι της κάηκε και φέτος της εμύρισε
(1937)Λέγεται επί προσώπου οψίμως οργιζομένου διά πράξιν προ πολλού συμβάσαν -
Περι γραμμάτου
(1917)Π.χ. Έτσι να το λές είναι περιγραμμάτων, εγώ σαι κατεβάζω όπως το λέμε ημε΄ςι οι χωριάτες -
Σαν νάβοσκε στα κεραμύδια
Λέγεται περί των λίαν ισχνών, διότι εις τας στέγας των οικειών ουδέν φύωνται προς τροφήν