Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 29-48 από 130
-
Ζει και ζώνιτι
Όσες φορές γίνεται λόγος για γριές και γέρους, που δε ξαίτουν αν ζουν ή πέθαναν. Αν ζουν λένε αυτή τη φράση -
Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχ' κόκκαλα τσακίζει
Από τις εκστομιζόμενες προσβλητικές και άπρεπες λέξεις, προέρχονται πολλά δυστηχήματα -
Ήρταν τάγρια να διώξουν τα ήμερα
Ερμηνεία: Όταν οι ξένοι προσπαθούν να υποσκελίσουν τους εντοπίους -
Ηύρι τέντζερας του καπάκι τ'
Τουρκική: Τέντζερε γιουβαρλανμίς', καπαή μπουλμούς= Όμοις βρήκε τον όμοιο του. Λέγεται για τ' ανδρόγυνα, όταν συμφωνούν σ' όλα, όπως και για τους φίλους -
Κάθι ένα πρόβατον απ το πουδάρι τ' κρέμτι
Λέγεται για κείνους που σφάλλουν και ανάλογα με τα σφάλματά τους θα πληρώσουν -
Κάικουσι αγελαδάρσ, πούλσι την αγελάδατ'
Λέγεται για κείνους που στη δυσαρέσκειά τους για κάποια αποτυχία, βλάφτουν αυτοί τον εαυτό τους, νομίζοντας ότι έτσι λύνουν τον γόρδιο δεσμό της ανοησίας των//Π.Π. Κακιώνω ανάλογοι 1(2)5(4)3(6) -
Καρακάξα από καλούκ' οι παλούκ' παλουκώνιτι
Πας πονηρός επί τέλους βρίσκει τα επίχειρα της κακίας του -
Κείνουν στου χουργιό δεν τουν ήθιλαν, κείνους του παπά του σπίτ' γυρεύ'
Για κείνον που τον διώχνουν, κι αυτός επιμένει ζητώντας -
Κείνους που γυρεύει τα περσσά χάνει κι τα λίγα
Ορθοτάτη παρατήρηση για τους πλεονέχτες. Κείνος που κυνηγά πολλούς λαγούς δεν πιάνει κανένα -
Κι αυτός μαζί με τις δώδεκα
Για κείνους που δίχως νάχουν καμμιά ικαν΄΄οτητα, κατατάσουν τον εαυτό τους με τους σημαίνοντες