• Σήκω σήκω και κάτσε κάτσε 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Λέγεται επί των εχόντων τινα εις τας διαταγάς των: Την έχει τη γυναίκα του σήκω σήκω και κάτσε κάτσε
  • Σκαματίζεις, δε σκαματίζεις, το παρά μου έδωκα, να σε φάω θέλω 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: (Την φράσιν ταύτην) έλεγε τις κατά την παροιμίαν προς τον σάπουνα, ούπερ έτρωγε, αυτή τυρον αγοράσος αυτου
  • Σκούρα 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Το ευρίσκεσθαι τινα εν αντιξόσις περιστάσεσι: “Τα φέρε φέτο σκούρα ουτ α τη θάλασσα, ουτ α τη στεριά πήρε τίποτα” εν δεινές οικονομικές περιστάσεσιν ευρίσκεται
  • Σκυλίσια ζωή 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Κυνηδόν ζην, επί των αβίοτον βίον ζώντων: Ιφ'τια σκυλίσια ζωή, ας λείπει
  • Σκώθηκε στο πινέλι 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Έτοιμος εστίν εις έριδας
  • Σου 'καψα τη καγια σου 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Λίαν θα σε τιμωρήσω
  • Σου πήγε ανάποδα 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία : Αποτυχίαν σημαίνει των υποθέσεων τίνος
  • Σούζα 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Λέγεται επί των εχόντων τινα εις τας διαταγάς των ''σούζα την έχει την γυναίκα του'' = πρόθυμον εις τας διαταγάς του, ''σούζα τσ' έχουνε τσ' άδροι τους''
  • Στα έρμα και στα σκοτεινά 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Άνευ τακτικής εργασίας
  • Στα μάτια κοιτάζω 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Λίαν καλώς περιποιούμαι τινα
  • Στα νύχια πορπατεί 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
  • Στο νύχι στέκεται 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Λέγεται επί οίνου καλού και ευώδους
  • Στο σκάνταλο κάθεται 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Περίφρασις μεταφορικώς σημαίνουσα ότι έτοιμος εστί προς πτώσιν, αιτίαν ζητεί, ''μη τις πειράζης τη κανατα γιατί κάθεται στο σκάνταλο'' = ετοιμόρροπος εστί
  • Στρίγκα πορπατεί 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Το στρίγκα μόνον επί της φράσεως “στρίγκα πορπατεί” = εστολισμένος περιπατεί
  • Τα γραμμένα άγραφα δε γένουνται 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1893)
    Από παραμύθι
  • Τα δράμια του είναι κεραμιδένια 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Φράσις λεγομένη επί των ανοήτων σημειωτέον δ΄εκ δράμια ενταύθα σημαίνουσι τον νούν. Λέγεται ούτως η φράσις “τα δράμια του είναι ξύκικα”, απ' αυτή έχει επίτασιν μείζονα εκείνης
  • Τα δράμια του είναι ξύκικα 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Φράσις λεγομένη επί των ανοήτων σημειωτέον δ΄εκ δράμια ενταύθα σημαίνουσι τον νούν. Λέγεται ούτως η φράσις “τα δράμια του είναι ξύκικα”, απ' αυτή έχει επίτασιν μείζονα εκείνης
  • Τα λόγια δεν έχουνε θεμέλιο 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Οι λόγοι αύτου έστιν αβάσιμοι
  • Τα μέσα του είναι χαλασμένα 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Περίφρασις επί φθονερού και πονηρού ανθρώπου λεγομένη και σημαίνουσα οτι η ψυχή του είναι πονηρά