Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 815-834 από 869
-
Του γύρισε τον κουνενό
(1892)Σημείωση: Αι γόησσαι μεταξύ άλλων γοητειών προς απόλαυσιν του έρωτος τινος, αναστρέφουσιν ένα κουνενόν, ήτοι εγχώριον πήλινον δίωτον αγγείον εις ό χύνουν οι τυροκόμοι το ανθόγαλα την στάκαν -
Του δίδουν πέντε ν' αρχίση και δέκα να σωπάση και δεν σωπαίνει
(1892)Ερμηνεία: Εις εκδήλωσιν ατελευτήτου φλυαρίας -
Του δώκε την πατσαβουριά
(1892)Ερμηνεία: Φέρεται συνήθως επί του λαμβάνοντος αρνητικήν απάντησιν εις πρότασιν γάμου και επί πάσης περιπτώσεως εις ένδειξιν αποστροφής ή εκδιώξεις -
Του έσυρε στο καΐσι
(1892)Σημείωση: καΐς = ιμάς, λωρίον, καΐση = απατηλόν παίγνιον, παιζόμενον με σπάγον ή λωρίον -
Του μαθαίνει τα γράμματα
(1892)Ερμηνεία: Λέγεται δι εκείνους, οι οποίοι βραδύνουσι να παραδώσιν αντικεόμενόν τι, όπερ ώφειλον να παραδώσιν ενωρίτερον -
Του μαθαίνει την τέχνην
(1892)Ερμηνεία: Φέρεται όταν ο τεχνίτης βραδύνη να ετοιμάση το παραγγελθέν εις αυτον -
Του ράφτει γούνες
(1892)