Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Νεστορίδης, Κ."
-
Φασούλι το φασούλι γεμίζει το σακκούλι και λίγο δω και λίγο κει κάνει πάτο το σακκί
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Φέρε σιόμπολα και λάσπη και κάτσ' ανάσαινε
Νεστορίδης, Κ. -
Φέσι και φούντα τα γρόσια πούντα
Νεστορίδης, Κ. (1889)Επί των κομπορημονούντων δια τα ενδύματα, ενώ είναι λίαν πένητες -
Φέσι και φούντα τα γρόσια πούντα
Νεστορίδης, Κ.Επί των κομπορημονούντων δια τα ενδύματα, ενώ είναι λίαν πένητες -
Φεύγα από σημειωμένους κι από τρίχα κόκκινη
Νεστορίδης, Κ. (1889)Σημείωση: Επικρατεί κακή ιδέα ότι οι αναπητοι και οι ξανθότριχες βδελυράν έχουσι την ψυχήν -
Φεύγα από σημειωμένους, για να μη σημειωθής
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Φεύγα από σιγαλή πορδή
Νεστορίδης, Κ. -
Φεύγε από το ποτάμι το θολό, απο τη φωτιά αναμμένη από τη γυναίκα την κακιά όταν είναι θυμωμένη
Νεστορίδης, Κ.Κατεγράφη ως διδαχήν -
Φεύγοντας μικρό κακό ηύρε μεγαλύτερο
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Την τέφραν φεύγων εις την ανθρακιάν ενέπεσεν -
Φθάνει μια φορά να σου περάσ' ο ποντικός από τα γένεια
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Επί των άπαξ υποχωρούντων εις τους χλευασμούς και ύβρεις των άλλων και διαρκώς έπενται τα αυτά πασχόντων -
Φίλε μ' αν μ' αγαπάς την καρδιά σου να ρωτάς
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Επί των αποκρινομένων εις δολίους φίλους -
Φίλε μ' αν μ' αγαπάς την καρδιά σου να ρωτάς
Νεστορίδης, Κ.Ερμηνεία: Επί των αποκρινομένων εις δολίους φίλους -
Φλούδι δεν αλλάσσει
Νεστορίδης, Κ.Ερμηνεία: Επί των καθ' ολοκληρίαν ομοιαζόντων προς τους γονείς \\ φλούδι= ο ελαιός των δένδρων, ιδίως των φραγκόσυκων