Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 660-679 από 869
-
Σέρν' ο Γιάννης τον Γιάννη, η Γιάννενα τον Γιάννη
(1892)Ερμηνεία: Φέρει όταν ο προσκεκλημένος άγει συν αυτώ και μη προσκεκλημένους -
Σέρνει απο τς αλαφραίς
(1892)Σημείωση: Με τον στατήρα ζυγίζονται κατα δύο τρόπους τα βάρη, κατά τον ένα ζυγίζονται πολλαί οκάδες, οπότε λέγεται το κοντάρι, σέρνει απο τον βαρειαίς ' κατα τον έτερον ζυγίζονται ολίγαι οκάδες με τας υποδιαιρέσεις -
Σία κι' αράξαμε
(1892)Σημείωση: Σίγια = το κωπηλατείν επί ετύμναν, φράσις ναυτική όταν προσαράξη το σκάφος -
Σκίσου γης και βάλε με και καταπόντισέ με
(1892)Ερμηνεία: Εις ένδειξιν απορίας και θαυμασμού επί απροσδοκήτω δυσαρέστω ακούσματι -
Στ' αυτί μου κρέμεται
(1892)Ερμηνεία: Όταν ο δείνας σας ζηεί ωρισμένον πρόσωπον ή αντικείμενον, και το βλέπει ότι δεν υπάρχει, λαμβάνει την απάντησιν ταύτην ειρωνικώς -
Στάσου, Τούρκο, να γεμίσω.
(1923) -
Στεγνή κλωστή δεν του μεινε.
(1923) -
Στο μεζέ σου λιγάκι λεμόνι
(1892)Ερμηνεία: Ο γινόμενος αντικείμενον ειρωνείας απευθύνει τήν φράσιν ταύτην αντειρωνευόμενος -
Στο πλύμα βγαίνει
(1892)Ερμηνεία: Φερ. Επί ασημάντων δυσαρέστων γεγονότων, τα οποία, ως ανάξια λόγου, ειδήθεν επλύνσντο, θα εξηλείφοντο