Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 620-639 από 869
-
Πετά τη σκούφια του για καβγά
(1892)Ερμηνεία: Λέγεται διά τινός φιλέριδος και προκλητικού ανθρώπου -
Πίσω ν' τα καλά
(1892)Απευθυνόμεναι προς τους υποστάντας βλάβιν ή δυστήχημα δηλούσιν, ότι προσδοκώνται μεγαλύτερα δυστηχήματα -
Πλέει στη γλώσσα μου
(1892)Ερμηνεία: Συμβαίνει πολλάκις να νομίζη της, ότι έχει να προσφέρει λέξιν κατάλληλον την προς στιγμήν λησμονεί εν τοιαύτη περιπτώσει φέρεται η προκειμένη φράσις -
Πλιά 'ν' οι μέρες παρά τα λουκάνικα
(1892)Ερμηνεία: Φέρεται προς τον ανυπομονούντα εις δήλωσιν οτι υπάρχει καιρός. Σημείωση πλιά 'ν' οι μέρες = περισσότεροι είναι οι ημέρας -
Πότε όρτσα, πότε μπότζα
(1892)Σημείωση: Otza (ιταλική) = εκκλίνων προς τα δεξιά, boggia (ιταλική) = εκκλίνων προς τ' αριστερά, ναυτική -
Ποίος σου 'βγαλε το μμάτι; - Αδερφός μου! - για κείνο σου το βγάλε και βάθε
(1892)Ερμηνεία: Εις παραδειγματισμόν, οτι οι συγγενεις γίνονται πολλάτης παραίτιοι μείζονων κακών -
Ποιός την έχασε την ανθρωπιά να την εύρης
(1892)Ερμηνεία: Εν περιπτώσει τελέσεως επονειδίστου πράξεως -
Ποιος 'παινα τη νύφη μας; Η μάννα της κ' ο κύρης' του
(1892)Ερμηνεία: Εις κατειρώνευσιν των αυτεπαινουμένων -
Πολλοί να σου ζηλέψουνε και λίγοι να σου μοιάσουνε
(1892)Ερμηνεία: Ειρωνικώς προς τους στερουμένους επιζήλων προσόντων