Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 45-64 από 260
-
Γη Μαδιάμ
(1888)Ερμηνεία: Επί των υποστάντων πάντες η καταστροφών τ' ακίνητα κτήματα αυτήν. Η φράσις αυτή έστιν ειλημμένη εκ της Αγίας Γραφής, καθ'ην σε Μαδιανίται ολοσχερώς καταστράφησαν υπό των Ισραηλιτών του Μωϋσεύς οδηγουμένων, ότι ... -
Για του ύψους γιά του βάθους
(1888)Ερμηνεία: Επί των οριστικής αποφασιζόντων μετά προηγουμένήν πολλήν σκέψην εν σοβαρά περίπτωσι και ισοδυναμεί προς την ει ρττίφθει ο κύβος -
Γλέπ ο Θεός βουνά και ρίχνει χιόνι
(1888)Ερμηνεία: επό κακών ανθρώπων, που τιμωρούνται κατά τα έργα των υπό της θείας πρόνοιας -
Δανεικά κι' αγύρευτα
(1889) -
Δεν είμαι σκύλος για να τα γλείψω
(1888)Ερμηνεία: Επί των αθετούντων και μη φυλαττούντων τας υποσχέσεις -
Δεν κάνει μιά πεντάρα
(1889)Ερμηνεία: Επί των λίαν αναξίων και ευτελών πραγμάτων ''Άξιος τριχός'' έλεγαν οι αρχαίοι -
Δεν πόμεινε ούτε ποδάρι
(1889)Ερμηνεία: Επί των εν καιρώ μάχης υποστάντων πανωλεθρίαν και αντιστοιχούσα τη “ουδέ πυρφόρος περιεγεύετο” -
Δόξα είδες το πρωϊ 'ς το λιμάνι το βράδυ. Δόξα είδες το βράδυ σταυρό τα να περπατή
(1888)Ερμηνεία: Η εμφάνισης της Ίριδας ήτις την μεν πρωϊαν εμφανιζομένη τρικυμίαν προμεινύει, το δέ εσπέρας γαλήνην -
Δώδεκα Απόστολοι ήτανε ο κάθε ένας το ντέρτι του ήξερε
(1889)Ερμηνεία: Πας τις περιστοιχείται υπό βασάνων και περισπασμών, έκαστος δε μόνον τα εαυτού παθήματα γιγνώσκων, θεωρεί τους άλλους ευδαιμονεστέρους και αντιστοιχεί τη αρχαία “εγώ δε και συ ταυτόν έλκομεν ζυγόν”