Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική"
-
Έτζι το έχει το λινάρι στην κορφή το λινοκόκι
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έτζι το έχει το λινάρι, να ανθή τον Αλωνάρη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχει και ο γύφτος άχερα έχω κι εγώ τουμπάνια
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχει τ' αντρόγενο χολή, έχουν τ' αδέλφι' αμάχη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχει το μέλι στο στόμα και το φαρμάκι στην καρδιά=Melle litns gladius=Ha il mele in bocca e il rosojo sotto
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχεις γρόσα ; έχεις γλώσσα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, ΑγγελικήΙταλ. : Dove l 'oro parla ogni lingua tace ‖ Γαλλ. : Amour fait moult, argent fait tout -
Έχεις Θεό; -Έχω. -Έχεις χαμωθεό; -Δεν έχω. -Λοιπόν κάθου και αναπαύσου
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχες; Τρως. Δεν έχεις; Στέκεις και τηράζεις
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έχουν τ' ανδρόγενα χολή κι΄έχουν τ' αδέλφια αμάχη;
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έως οπού είναι η πνοή είναι καί η ελπίδα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγγάριξε ο γάιδαρος και είπε: άχερο
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγελούσανε μ' εμένα κι έσκασα κι εγώ απ' τα γέλια
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγίνη ο λύχνος θυμιατό κι η κουτσουλιά λιβάνι κι επέσαν τ' άστρα τουρανού και τα τζιμπούν οι γάλοι
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγκαστρώθη το βουνό κι΄έκαμε έν ποντικό
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγλυκάθη η γραία στα σύκα κι' όλ' ημέρα τ' αναζητά
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγώ έλεγα να παντρευθώ να μην ξενοθερίζω και τώρα που επανδρεύθηκα να ξενοβοτανίζω
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, ΑγγελικήΣυνοδεύεται από κείμενο... -
Εγώ κρατώ την κλείδα μου και άλλος την καλύβα μου
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγώ στραβώνω και πουλώ κι' εσύ βλέπε και αγόραζε
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγώ τα μάτια τα έχασα, τα φρύδια τι τα θέλω;
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Εγώ ώριζα τον σκύλο μου και ο σκύλος την ουρά του
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική