Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική"
-
Έμαθές με, επέρασά σε
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έμαθες να μου ζητάς κι' έμαθα να μην σου δίνω
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έμπα αγκάθι, έμπα αφορμή
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα ένα τρών τά σύκα καί απλοχέρι τήν σταφίδα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα κακό ποτέ δεν έρχεται μοναχό = Un malheur ne vient jamais seul
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα μνήμα θα μας φάγη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα μονάχα χελιδόνι δέν κάνει τήν άνοιξη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, ΑγγελικήΚατά διόρθωσιν: Ένα μόνο χελιδόνι άνοιξη δέν φανερώνει. Αρχαία: Μία χελιδών έαρ ού ποιεί. Ιταλικά: Un fior non fa la primavera -
Ένα σμπάρο, δυό τρυγόνια
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα το είχε ο πτωχός το έπλενε κι' εφόρειε το
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα χορό χορεύομε κι' ένα τραγούδι λέμε
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένα, κανένα, καί δύο, ένα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένας λόγοε εις την χρεία θεραπεύει την καρδιά
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένας μήνας θρέφει τζ' ένδεκα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένας μήνας θρέφει τους ένδεκα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένας σκάει κι' άλλος καυλομαχάει
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Ένας σπέρνει κι' άλλος θερίζει
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, ΑγγελικήΙταλ. Uno semina e l' alto raccoglie, Λατιν. Alii sementem faciunt alii metunt -
Ένας τρελλός ρίκτει πέτρα στο πηγάδι κι' εκατό φρόνιμοι δεν την βγάζουν
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έπαρε άνθρωπο από σπίτι και σκυλί από κοπάδι, ο άνθρωπος να σε τιμάη το σκυλί δια ν' αλυκτάη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έπαρε γέροντος βουλή και παιδευμένου γνώμη
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική -
Έσμιξε ο αναλατος μρ την αναλατίνα, κι εκάμανε και δυό παιδιά αναλατα κι εκείνα
Κολλυβά – Χατζημιχάλη, Αγγελική