Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 197-216 από 369
-
Ο Θιός να σε βλέπη από κουτσό και από τσαγκάρη
(1919)Θεωρείται ότι τους μεν χωλούς του κάμνει ο Θεός χωλούς ίνα φαίνωνται επειδή είναι κακοί, οι δε υπιδημαδο ποιοι εργάζονται ως θέλουσι και καλές και κακές -
Ο θιος ξεμιστείγη τον άθρωπο από τ' αλλαξοβασιλίκια
(1917)Ερμηνεία: Κατά τους διαφόρους μεγάλους πολέμους και της μεταπολίτευσης ο λαός υποφέρει -
Ο καθάργιος ουρανός αστραπές δεν φοβάται
(1917)Οι αθώοι ουδόλως κηλιδούνται εκ των συκοφαντιών ας οι άλλοι κατ' αυτών επιρρίπτουσι -
Ο κακός θέλει αντίκακο
(1917)Ερμηνεία: Ο διαπράττων τι κακόν πρέπει να τιμωρήται αυστηρώς δια να μη πράξη χειρότερα -
Ο κόσμος τό 'χει ντούμπανο, κ' εμείς κρυφό καμάρι
(1919)Λέγεται επί πραγμάτων άτινα ενώ κρατούνται μυστικά υπό τινων εις τους άλλους όμως είναι γνωστά -
Ο κουζουλός την πίκρα του παρηγοριά την έχει
(1917)Πολλάκις τις αντί να λυπήται διά το πάθημά του παρηγορείται εκ του ότι και άλλοι τι αυτό έπαθαν -
Ο κουτρούλης με τα λόγια κτίζει ανώγεα και κατώγεα
(1917)Ερμηνεία: Επί των φλυάρων των πολλά λόγοις μόνον υπισχνουμένην -
Ο κουτρούλης με τα λόγια κτίζει ανώγεια και κατώγεια
(1917)Ερμηνεία: Επί των πολλά δια λόγων υπισχνουμένων, ουδέν δε πράγματι εκτελούντων -
Ο λαγός κουδούνι 'φόρει, για καλό τση κεφαλής του
(1919)Πολλάκις τινές ένεκα της ανοησίας των ευκόλως καταστρέφονται -
Ο λαγός πιπέρι τρίβγει για κακό τση κεφαλής του
(1917)Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες, εξόσων πράττουσι, μέλλουσι να υποστώσι βλάβας -
Ο λύκος κι αν εγέρασε κ' ήλλαξε το μαλλί του μούδε την τρίχα του 'λλαξε μούδε την κεφαλλήν του
(1919)Ερμηνεία: Επί των μη μεταμελουμένωνκαι δια την ηλικίαν -
Ο λύκος κι' αν εγέρασε κι' ήλλαξε το μαλλί του μούτε την τρίχα του ήλλαξε, μούτε την κεφαλή του
(1917)Ερμηνεία: Επί των αδιορθώτων -
Ο Μάρτις ποτέ από τη Σαρακοστή δε λείπει
(1919)Ερμηνεία: Λέγεται επί των μη απουσιαζόντων ποτέ άμα γίνη διασκέδασις τις -
Ο μεγάλος άθθρωπος και γάϊδαρος να γενή μην τον καβαλλικεύης
(1917)Πρέπει να σεβώμεθα κα να τιμώμεν τους δι' οιονδήποτε λήγον εκπεσόντας εκ της θέσεως των ικανών και παντοδυνάμους -
Ο μποντικός κι αν καπνιστή, ο γάτης τον γνωρίζει
(1919)Οι κακοί είναι γνωριστοί εκ του ύφους των ότι και αν φέρουσι και τ' ανάπαλιν.