Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κουκουλές, Φαίδων"
-
Κάλλια σκύλλο από τη Κρήτη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, Φαίδων (1943) -
Κάλλια σκύλλο από τη Τρύπη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, ΦαίδωνΥπαινισσόμενοι δήθεν, τον μη ευθύν χαρακτήρα των Βρεσθενιτών. Και η παροιμιώδης αυτή φρ. ανακτέα εις τα τοπικά περιπαίγματα. Είναι ψόγος αποδιδόμενος εις τους κατοίκους και γειτονικών χωριών αφ' ού οι Οινούντιοι λέγουσιν ... -
Κάλλια σκύλλο από τη Τρύπη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ούτω σημειοί ο Κ. Νεστορίδης. Οι Οινούντιοι λέγουσι το ορθότερον -
Κάνει το άσπρο μαύρο
Κουκουλές, ΦαίδωνΕρμηνεία: Περί του στρεζοδίκου του ζητούντος να κάμη το δίκαιον άδικον και καθόλου ν' αναστρέψει τα πράγματα -
Κάνω τον κόκκορα
Κουκουλές, Φαίδων (1920)Προβαίνω εις το μέσον, αξιών ότι είμαι κάτι και έχων απαιτήσεις -
Κάτσε, πραματάτσι μου, τσαι λόγια μη μου φέρνης
Κουκουλές, Φαίδων (1920)Ερμηνεία: Επί του δανείζοντος τι και είτα διαπληκτιζομένου επί τη απωλεία του -
Και του σκυλλιού λέει καλημέρα
Κουκουλές, Φαίδων (1924)Περί εκ μέθης αναισθήτου, που δεν διακρίνει τους κύνας των ανθρώπων -
Καλή αντάμωση στου Κρεββατά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ο Κ. Νεστορίδης σημείοι ειρηνικώς , επί των αδυνάτων . -
Καλή αντάμωση στου Κρεββατά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Οι Οινούντιοι αντί Σκορδά λέγονται Σκορδαρά και μεταχειρίζονται την φρ. Εφ' ής σημασιας και το “καλή αντάμωσι” ή “χαιρέτα μούτα” ήτοι πάει, εχάθη το ζήτημα. Που κείται του Σκορδαρά το χάνι δεν ηδυνήθησαν οι Οινούντιοι ... -
Καλή αντάμωση στου Σκορδά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Οι Οινούντιοι αντί Σκορδά λέγονται Σκορδαρά και μεταχειρίζονται την φρ. Εφ' ής σημασιας και το “καλή αντάμωσι” ή “χαιρέτα μούτα” ήτοι πάει, εχάθη το ζήτημα. Που κείται του Σκορδαρά το χάνι δεν ηδυνήθησαν οι Οινούντιοι ... -
Καλή αντάμωσι στου Σκορδά το Χάνυ
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ο Κ. Νεστορίδης σημείοι ειρηνικώς , επί των αδυνάτων . -
Καλότυχος ο άνθρωπος όπου καλή να πάρη, πρέπει τση να ζυγίζεται με το μαργαριτάρι
Κουκουλές, Φαίδων (1920) -
Κατά τα σκατά και το φτυάρι
Κουκουλές, ΦαίδωνΠρος δήλωσιν του ότι ο φαύλος μετά φαύλου εσυντρόφευσε την παροιμίαν ευρίσκομεν -
Κι' οι μύξες τ' νεύρα γινήκαν
Κουκουλές, Φαίδων (1948) -
Κλέφτες κι απαρνότερος
Κουκουλές, Φαίδων (1954)Ποντική επί του ενόχου, όστις ζητεί ευθύνας από άλλους -
Κουμπάροι φάγαν το Μαντά κουμπάροι και το Ζαχαριά
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ο στίχος λέγεται παροιμιωδώς προς δήλωσιν ότι πάσχει τις πολλάκις υπό την στενώς μετ' αυτού συνδεομένων -
Κουμπάροι φάγαν το Μαντά κουμπάροι και το Ζαχαριά
Κουκουλές, Φαίδων (1923)Ο στίχος λέγεται παροιμιωδώς προς δήλωσιν ότι πάσχει τις πολλάκις υπό την στενώς μετ' αυτού συνδεομένων