Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κυριαζής, Νίκος Γ."
-
Κόψε με αγά μου ν' αγιάσω
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Αδυνατούντες να υπεραμυνθώσι οι Κύπριοι φέρονται ως κολακεύοντες τον τούρκον δια να κινήσωσι τον οίκτον του. Υποθέτομεν ότι δεν είναι γνησίωσελ. Κυπριακή λεγομένη κατ' απομίμησιν ίσως του περί Χίου λεγομένου -
Κόψε μιούτημ Μαχμούτη, τζ΄ η γεναίκα σ΄ εν εν τούτη
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Δια τους οικείους φερομένου και τους ανερυθριάστους απαιτητικούς -
Κόψε ξύλον, κάμ' Αντώνην, τζ' από πλάτανον Μανώλην, τζ' αμ πής τζαι για τογ Γιάννην, ό,τι ξύλογ κόψης κάμνει
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Κόψης = θέλεις -
Κολοκούδκια με τηρ ρήγανην
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Λέγεται επί διηγήσεως απιθάνου ηρτυμένης με πολλά ψεύδη -
Κοντή γεναίκα πέρdικα, μακρυά γεναίκα Τήλλυρος μακρύς άθθρωπος άγγελος, κοντός άθθρωπος πίθηκος
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940) -
Κοντόγ γαδούριν, πάντα μικρόφ φαίνεται
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940) -
Κοντόγ γαούριν, νωπόφ φαίνεται. Στογ κάμποβ βάλλε βάλλε, τζαι στησ στράτταμ κλάννε κλάννε
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Ο μικρόσωμος ως μικράς τάχα ηλικίας παραφορτώνεται ταχέως όμως γίνεται καταφανής η αδυναμία του. Η εργασία αποκαλύπτει την ικανότητα -
Κοπανίζει το νερόν μεσ' στο γdιν
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Λέγεται δια τους ματαιοπονούντα εις ότι δήποτε -
Κορώνος κορώνου βκάλλ' αμμάτιν;
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940) -
Κου(β)αλεί νερόμ με το καλάθιν
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Ως αστειότης προς ένδειξιν αγάπης: “Εις τογ γάμοσ σου εν να κουβαλώ νερόμ με το καλάθι” Επί ματαιοπονούντων -
Κούρεψε ταβκόν, τζαί πκιάσ' το μαλλίν του
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Το αυγόν είναι λείον μη έχον τίποτε εις την επιφάνειαν του δια να το ξυρίσωμεν και να το καρπωθώμεν.Λέγεται επί των αναξιοχρέων οφειλετών, αφ' ων ουδέν θα δυνηθώμεν να λάβωμεν, ως και επί αγόνων επιχειρήσεων που δεν μέλλουσι ... -
Κουντζίζω μαειρέψετε. Στρώνω, παραγεμώστε, τζ' αδ δεφ φοάστε τοθ θεόν, μεάλην κούπαμ μου δώστε
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Δια τους ασθενείς που έχουσι μεγάλιν όρεξιν και τους φαγάδες και απαιτητικούς -
Κουπάσματα, ξιπάσματα
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Πρέπει να εκπλαγώμεν αν, σπείρανιες ακαλλιέργητον αγρόν είχαμεν απόδοσιν -
Κουρτσός τα έκαμε, στραός τ' αγόρασε
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Ο ανάπηρος δεν θα εργασθή καλώς, συνεπώς κακοκαμωμένον πράγμα μόνον ο στραός, ο αδαής, αγοράζει -
Κουτσίν, κουτσίν γεμώννει το σατσίν
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940) -
Κουτσιά έφαες, κουτσιά μολοάς
Κυριαζής, Νίκος Γ. (1940)Ερμηνεία: Επί των λεγόντων όσα αντελήφθησαν ότι ήκουσαν