Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κουκουλές, Φαίδων"
-
Η μιά κόβει και η άλλη ράβει
Κουκουλές, ΦαίδωνΌταν κατά τας συνομιλίας των γυναικών, εις τα ψεγάδια της μιάς προσθέτη η συνομιλούσα και άλλα -
Η νύφη ποτέ κόρη δε γένεται
Κουκουλές, Φαίδων (1920)Η νύφη δεν δύναται να αγαπήση την πεθεράν όσον η ίδια κόρη της -
Η σταλαγόνα κι' ο καπνός και η κακή γυναίκα τον άντρα επορίσανε από το σπίτι μέσα
Κουκουλές, Φαίδων (1948) -
Ήστους ο δαίμων του σπιτιού '' σφάζομε πετεινό για να θεριέψη το σπίτι τσαί να'χη ήσσο''.
Κουκουλές, Φαίδων (1920) -
Θα σου κόψω μύτη κι αφτία
Κουκουλές, Φαίδων (1926)Αυστηρώς θα σε τιμωρήσω. Η φράσις λέγεται υπό του απειλούντος εν Μάνη, ένθα ο θέλων να υβρίση τον εχθρόν του του απέκοπτε το ούς, δεικνύων ότι δεν καταδέχεται να τον φονεύση.Οι Βυζαντινοί έκοπτον την ρίνα. -
Θέλω καλό φαί! Νίψ' πρώτα!
Κουκουλές, ΦαίδωνΉτοι μην περιμένης, από το έθιμον του νίπτειν τας χείρας προ του φαγητού -
Κάλλια σκύλλο από τη Κρήτη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, Φαίδων (1943) -
Κάλλια σκύλλο από τη Τρύπη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, ΦαίδωνΥπαινισσόμενοι δήθεν, τον μη ευθύν χαρακτήρα των Βρεσθενιτών. Και η παροιμιώδης αυτή φρ. ανακτέα εις τα τοπικά περιπαίγματα. Είναι ψόγος αποδιδόμενος εις τους κατοίκους και γειτονικών χωριών αφ' ού οι Οινούντιοι λέγουσιν ... -
Κάλλια σκύλλο από τη Τρύπη παρά φίλο Βρεστενίτη
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ούτω σημειοί ο Κ. Νεστορίδης. Οι Οινούντιοι λέγουσι το ορθότερον -
Κάνει το άσπρο μαύρο
Κουκουλές, ΦαίδωνΕρμηνεία: Περί του στρεζοδίκου του ζητούντος να κάμη το δίκαιον άδικον και καθόλου ν' αναστρέψει τα πράγματα -
Κάνω τον κόκκορα
Κουκουλές, Φαίδων (1920)Προβαίνω εις το μέσον, αξιών ότι είμαι κάτι και έχων απαιτήσεις -
Κάτσε, πραματάτσι μου, τσαι λόγια μη μου φέρνης
Κουκουλές, Φαίδων (1920)Ερμηνεία: Επί του δανείζοντος τι και είτα διαπληκτιζομένου επί τη απωλεία του -
Και του σκυλλιού λέει καλημέρα
Κουκουλές, Φαίδων (1924)Περί εκ μέθης αναισθήτου, που δεν διακρίνει τους κύνας των ανθρώπων -
Καλή αντάμωση στου Κρεββατά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Ο Κ. Νεστορίδης σημείοι ειρηνικώς , επί των αδυνάτων . -
Καλή αντάμωση στου Κρεββατά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Οι Οινούντιοι αντί Σκορδά λέγονται Σκορδαρά και μεταχειρίζονται την φρ. Εφ' ής σημασιας και το “καλή αντάμωσι” ή “χαιρέτα μούτα” ήτοι πάει, εχάθη το ζήτημα. Που κείται του Σκορδαρά το χάνι δεν ηδυνήθησαν οι Οινούντιοι ... -
Καλή αντάμωση στου Σκορδά το χάνι
Κουκουλές, Φαίδων (1943)Οι Οινούντιοι αντί Σκορδά λέγονται Σκορδαρά και μεταχειρίζονται την φρ. Εφ' ής σημασιας και το “καλή αντάμωσι” ή “χαιρέτα μούτα” ήτοι πάει, εχάθη το ζήτημα. Που κείται του Σκορδαρά το χάνι δεν ηδυνήθησαν οι Οινούντιοι ...