Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 125-144 από 869
-
Δεν είναι τα μεταξαργειά
(1892)Σημείωση: Την εποχή των μεταξουργρίων, ήτοι της σηροτροφίας, λέγονται υπο των ασχολουμένων εις αυτής πολλά ψεύδη, Εκ προλήψεως ότι ταύτα θα συντελέσωσιν εις αφθονίας της μετάξης. Εκ μεταφ. Φερ. Η φράσις επί των ψευδομένων -
Δεν κάν η παραστά του άνθο
(1892)Φέρετ. Επί των εκ συνηθείας ή ένεκεν άλλων αιτίων μη εγκαθισταμένων διαρκώς παράτινι -
Δεν μ' ακούει
(1892) -
Δεν μου ιδρώνει ταυτί
(1892)Ερμηνεία: Το κυριώτερον γνώρισμα ότι εν φορτηγό ζώον εκουράσθη είναι το να ιδρώση εις το αυτί. Η φράσις αυτή του αδιάφορου. -
Δεν πάς να 'δής αν έρχωμαι;
(1892)Ερμηνεία : Απευθύνεται προς τον προσπαθούντα να εξαπατήση τινα περί οφθαλμοφανών αντικειμένων -
Δεν περνά ο μπογιάς του
(1892)Ερμηνεία: Φέρεται εις εκδήλωσιν κατανοήσεως της πραγματικής αξίας του υποκρινομένου τον ευφυή, πλούσιον, αριστοκράτην -
Δεν το βάνω κάτω
(1892) -
Δεν το βάφω
(1892)Ερμηνεία: Επειδή εις ένδειξιν πένθους βάφουν μαύρα τα φέσια εκ μεταφ. φέρ. ή φ. εις, δηλαδή, οτι ουδόλως θα σενοχωρηθώ ουδέ λυπούμαι δια την δείνα περίπτωσιν. Περιφρονιτικώς -
Δίνει και παίρνει
(1892)Η παίρνει και δίνει. Ερμηνεία: Κυρίως σημαίνει έχει δοσοληψία. Μεταφ. Ευρίσκεται είς την ακμήν του -
Δίπλα, Σμαηλάκο μου κ' οι παπίτσαις περνούνε
(1892)Ερμηνεία: Ένα κυνηγόν, ονόματι Ισμαήλ, μεταβάντα είς κυνηγεσία νησσών, εξαπλωθέντα δ' αμερίμνως ενώ περί ίπτατο σμήνος τοιούτων, επετίμα ο συνοδοιπόρος του διά της φράσ. ταύτης. Φέρεται εκ Μεταφορ. Επί των αταράχων και ...