Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 2-21 από 137
-
Ά σε δακάσει απ΄τη ορά καδελέτο και παπά, ά σε δακάσει απού το στόμα γύρευγε γιατρό και στρώμα
(1937)Λέγεται για το λιακόνι = μικρό ζώο όμοιο με τη σαύρα, μα χωρίς πόδια και χωρίς μακρά, πολύ δηλητηριώδες -
Άθρωπον από γενιά, σκυλίν από μιτάτο
(1937)Ερμηνεία: Η οικογένεια έχει μεγάλην, επίδραση στη διαμόρφωση της ψυχής του ανθρώπου. Τα καλά σκυλιά είναι τα ποιμενικά -
Άνθρωπος απ' τσι πράξεις σου κι όχι απ' τα πράματά σου
(1937)Άνθρωπος τίμιος, καλός χαρακτήρ, πράματα: περιουσίες -
Άντραν έχεις; κόντραν έχεις. Πεθερά; καμπάναν έχεις και κουνιάδα διαλαλήτρα την ημέρα και τη νύχτα
(1937)Ερμηνεία: Ο σύζυγος είναι βάρος, η πενθερά κ΄οι κόρες της διαρκώς κατηγορούν τη νύφη -
Άντρας μου βασιλιάς κι εγώ βασίλισσα ο γυιός μου βασιλιάς κι εγώ τίποτης
(1937)Ερμηνεία: Μόνο από τις δόξες του συζύγου κερδίζει η σύζυγος -
Αγάπατον τον αδερφό σου, μα το χάκηντου μη θές
(1937)Ερμηνεία: Μη θέλεις οτι ανήκει στον αδερφό σου -
Αγαπά ο Θεός τον κλέφτη, μα πλια το νοικοκύρη
(1937)Ερμηνεία: Λέγεται όταν πιαστή κείνος που πρόκειται να κάμη το κακό πριν το κάμη -
Αδικομαζώματα, ανεμοσκορπίσματα
(1937)Λέγεται για κείνους που χάνουν την περιουσία που απόχτησαν άδικα -
Ακριβός θαρρεί κερδαίνει, μα φυρά και δαύτ' α νιώθει
(1937)Ερμηνεία: Λέγεται για κείνους που από φιλαργυρία αγοράζουν φτηνά πράματα, νομίζοντας πως κερδίζουν. Βλ.1) φιλάργυρος 2) ολιγοστεύει, χάνει -
Ανέ σου 'ργιστούν οι ανθρώποι, πήγαινε, ανέ σου 'οργιστή ο Θεός κάθον
(1937)Ερμηνεία: την ανθρώπινη τιμωρία μπορείς να την ξεφύγης, τη θεική όμως όχι, όπου και να πας ο Θεός σε βλέπει -
Από κενά που δα πηδήξει η αίγα, πηδά και το ριφάκι
(1937)Ερμηνεία: Τα τέκνα κάνουν ότι και η μητέρα -
Από του διαόλου το μιτάτο, μούτε τυρί, μούτε μυζήθρα
(1937)Ερμηνεία: Μην έχεις οιαδήποτε σχέση με τον κακό, γιατί θα βγής ζημιωμένος -
Απού τα καλά ντου έργα δα κουμπήση με τη βέργα
(1937)Ερμηνεία: Λέγεται για κείνους που πληρώνουν τα ενέχειρα της κακίας τους -
Αργάτη κάνεις, αργά τόνε τρως
(1937)Αργάτης= εργάτης, ημερομήσθιο, ερμηνεία: Από ημερομήσθια δε μπορείς να πλουτίσης -
Αροδόντα κι αρομάλλα και καθάρια ψοματάρει
(1937)Ερμηνεία: Κείνος που έχει αρανιά δόντια και μαλλιά είναι ψεύτης -
Γάιδαρος είν' ο γάιδαρος ανι φορεί και σέλα κι η – γι – άσημη γκια στολιστή δε γίνεται κόπελα
(1937)Κόπελα = όμορφη