Μια γυναίκα είχε ένα άρρωστο παιδί κ' ήτονε πολύ χριστιανή. Το παιδί ήτο πολύ άρρωστο και κανένας γιατρός δε μπορούσε να το κάμη καλά. Το τάξανε στην Παναγιά του Κάστρου κ' είπε να γίνη καλά. Παναγιά μου! Να γίνη καλά και να το πετάξω από τα πεντένια ( = το ποιό ψηλό μέρος του τείχους του κάστρου). Πήρε το παιδί της άρρωστο και 'πήε να το πετάξη από τα πεντένια. Μόλις το πέταξε δε φοβήθηκε καθόλου είντα ΄θελε να γίνη το παιδίν της. Σηκώθηκε το παιδί πολύ καλά κ' επήε στη μάννα του. Μια άλλη είχε κ' εκείνη άρρωστο το παιδί της το 'ταξεν κι αυτή αλλά δεν είχε πίστι. Παίρνει μια μέρα το παιδί της κ' ένα ποτήρι γυάλινο. Μόλις 'πήε πάνω στα πεντένια, πέταξε το ποτήρι να ιδή. Άν δεν σπούσε το ποτήρι δεν θα πάθαινε το παιδί της τίποτε. Το ποτήρι δεν έσπασε. Μετά έπιασε κ' επέταξε το παιδί της. Δε βρέθηκε τίποτε από το παιδί. Σκοτώθηκε! Ο Θεός της έκανε αυτό γιατί δεν είχε πίστι.
Place recorded
ΛέροςRecording year
1958Source
Λ. Α. αρ. 2279, σελ. 338, Γεωργ. Κ. Σπυριδάκη, Λέρος, 1958Collector
Source index and type
2279, Αρχείο χειρογράφωνItem type
ΠαραδόσειςTEXT
Language
Ελληνική - Κοινή ελληνικήDrawer
Παραδόσεις Ι΄- ΙΕ΄Legend classification (acc. Politis)
Παράδοση ΙΑInformant
Καρυοφύλλη, Σούλα Γυναίκα 33 Το γένος ΒεργήCollections
Except where otherwise noted, this item's license is described as Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές
Related items
Showing items related by Text, collector, creator and subjects.