Όλου 'γω κ' ιγώ στου μύλου – καλά μώκαναν κ' οι μυλουνάδις
Comments and Use
Ερμηνεία: Επί των επιρριπτόντων την ευθύνην διά τα ατυχήματά των εις λόγους όλως άσχέτους (έκτινος πορευομένης συχνά εις τον μύλον και υποστάσης τελεσφόρου επίθεσιν εκ μέρους του μυλωθρού και των περί αυτόν. Συνεχίζων ο μύθος διηγείται ότι η παθούσα ερωτηθείσα περί του πλήθους των επιτεθέντων απεκρίθη: “Ου μλουνάς κι ου γιος τ' κι άλλ' πένd-έξ” όπερ χρησιμεύει προς έκφρασιν μεγάλου (σχετικώς προς το έργον) αριθμού