Αναζήτηση
Αποτελέσματα 541-550 από 610
Όλ' οι σκύλοι μια γενηά
(1949)
Εγινήκαν τ' αγγεία θυμιατά και τα σκατά λιβάνι, και των μαννάδων τα παιδιά 'γινήκανε βιράνι
(1949)
Βιράνι a world borrowed turkish, meaning “ruin”
Είχαμε ένα χαρανί πήλα, κι ήρτε μας και το ξεχείλισμα
(1949)
A coppez cauldron full to the brim of manure... Said when one misfortune is added to another
Γυρίζει σαν του κρασσά τοβ βου
(1949)
Για τους απομονωμένους ή τους απασχολουμένους με διάοφρες εργασίες. Ο κράσσας διέθετε το βόδι του από δω και απο κεί, για τα οργώματα
Κι ο κάβουρας στην τρύπα του μέγα θεριό λογάται
(1949)
Παρεμφερή αγγλική: A big tond in a small puddle
Το 'χει δίπορτον
(1949)