Αναζήτηση
Αποτελέσματα 2011-2020 από 2054
"Ας πάγω 'ς ση σύντεκνου μ' τη χαμαιλέτεν να παίρ με ολίγον καπίτζ."
(1929)
(Ας πάγω ΄ς του κουμπάρου μου το μύλο για να μου πάρη λίγα αλεστικά) Σαντ. Επί της μη πραγματοποιήσεως της παρά τινός προσδοκώμενης ωφέλειας ή της περισσοτέρας δαπάνης κατά τας προς φίλους ή συγγενείς συναλλαγάς.
Σπιτάκι μου σμιγαδερό και σταρουλιάς μυρίζεις.
(1929)
Όσο καλά κι αν είναι στο ξένο σπίτι, πάντα στο δικό του θάνε καλύτερα.
Με το χέρ' τοπλαεύ και με το ιφτάρ συρ έξ'
(1929)
Με το χέρι μαζεύει και με το φτυ'αρι ρίχνει έξω.
Τραπ. Επί του σπαταλώντος τα κατά μικρόν αποκτηθέντα
Σπίτι μου σπιτάκι μου σπιτοκαλυβάκι μου
(1929)
Η παροιμία αυτή έχει σχέσιν με το: φίλος οίκος άριστος οίκος.
Σπίτι μου, σπιτάκι μου, πορδοκαλυβάκι μου.
(1929)
Ότι εν τη κατοικία μας έσω μικρά και πτωχική αυτή, ευρίσκομεν τας αναπαύσεώς μας.
Ερχίνεσεν τση σχωρεμέντσας
(1929)
(Άρχισε της σχωρεμένης) Τραπ. Επί του επανερχομένου δια πολλοστήν φοράν εις την ιδίαν υπόθεσιν.
Με το βουμπάκ' σπάζ' τον κόσμον.
(1929)
Με το μπαμπάκι σφάζει τον κόσμο.
Χαλδ. Επί του υπούλου.
Παραλλαγή: "Με το πομπάκ' σπάζ τον άνθρωπον"
Σπίτι όσο χωρείς και χωράφ' όσο θωρείς.
(1929)
Ότι πρέπει να εργαζώμεθα πολύ και να ζώμεν με οικονομίαν.