Αναζήτηση
Αποτελέσματα 331-340 από 358
Αν 'κ' ιδρών' το κατζί σ', να ζης 'κ' επορείς
(1929)
Αν δεν ιδρώση το μέτωπό σου, να ζης δε μπορείς
Απέξ' ο χορός γαϊτάν' έν
(1929)
Ερμηνεία: απέξω ο χορός είναι απλώς μουσικός ρυθμός
Ανεφέλ' προβάτ' το κιφάλ' κόφ' νε
(1929)
Ανωφέλευτου προβάτου κόβουν το κεφάλι. Κρωμ. Χαλδ. Επί αχρήστου πράγματος απορριπτομένου ή επί προσώπου εις ουδέν ωφελούντος και δια τούτο αποπεμπομένου ή άλλως εξευτελιζομένου
Εύκαιρον σακκίν ΄ς σα ποδάρα΄κι στεκ
(1929)
Ερμηνεία: Άδειο σακκί ΄ς τα πόδια δε στέκεται. Επί του πειναλέου, κατ΄ανάγκην αδρανούντος
Εγώ λέγω κ' εγώ ακούω
(1929)
Λέγεται υπό του μη εισακουομένου
Κάθα εις το τάνι μ' λέει άσπρον εν!
(1929)
Ο καθείς λέγει πως είναι άσπρο το τάνι του, ήτοι το υπόλειμμα του, γιαουρτιου μετά την αφαίρεσιν του βουτύρου. Χαλδ. Επί του επαινούντος τα ίδι. Παραλλαγαί : Κάθα εις λέει, το τάνι μ΄άσπρον εν Δαντ. “ Καθαείς καυχίς το ...
Κι θα έντριζα κέλα, άμα κανείς μουστέρης πα 'κ' εξέβεν
(1929)
Δε θα παντρευόμουν, αλλά δε βρέθηκε και κανείς να με γυρέψη
Όποια δεν έχει άντρα κι άλογο δεν έχει δουλειά 'ς το κατευόδωμα
(1929)
Εις την προπομπήν προσώπου ή την γαμήλιον προπομπήν δεν είναι εύκολον να συμετέχη γυναίκα στερουμένη συζύγου και ίππου. Εντεύθερν η παροιμία επί του μη δυναμένου ένεκα της κοινωνικής του θέσεως να λάβη μέρος εις κοσμικάς ...
Αν 'κ' έης κοκκένεν ψβμίν, ας έης κοκκένεν γλώσσαν
(1929)
Αν δεν έχης σιταρένιο χωμί, να έχης σιταρένια γλώσσα
Εντώκεν τ' έναν τ' ωβόν κ' εσέγκεν 'ς σ' άλλο απέσ'
(1929)
Χτύπησε το ένα αβγό και το έβαλε μέσα 'ς το άλλο. Χαλδ. Επί του διηγουμένου ως μέγα μικρόν κατόρθωμα. Παραλλαγή: τ' ωβγόν κλπ. Τραπ