Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 221
Κοίταξέ με με το ένα να σε κοιτάξω με τα δυό
(1915)
Ερμηνεία: Η παροιμία σημαίνει: Εάν ο μικρά ενεργετήσης με μεγάλα θα αντενεργετηθής υπ' εμούζει χάρις χάριν τέκτει. Εκ τη εκφράσει “ με το ένα” υπονοείται το “μάτι” ως και ει τη “με τα δυό” υπονοείται “τα μάτια”
Τί μακριά τα Γιάννινα για μια καλή φιλία
(1915)
Τί μακριά τα Γιάννινα για 'να καλό φαεί. Σάρρος, Ιωάννινα: Επί των μη κατοκνούντων μακράν οδόν πορεύεσθαι προς πώλησιν ευτελούς τινος πόθου ή ορέξεως
Σκάζ' το στάρπου το κεχρί [τ' βρίζα]
(1915)
Ερμηνεία: Λέγεται κατ' εκείνων οίτινες ασθενείς όντες απειλούσι τοις ισχυροτέρους αυτών
Η καρακάξα από παλούκ' σε παλούκ' έβγαλε τα μάτια τς
(1915)
Ερμηνεία: Ο από εγκλήματος εκ έγκλημα περιπίπτων δεν δύναται δια τέλους να διαφύγη την τιμωρίαν. Είληπται εν τη παροιμία η καρακάξα διότι ως γνωστον τη πλητον τουτο δεν μένει επί πολύ εις το αυτό μέρος διότι είναι ανήσυχον
Βάζ' (ή: βάλν' ) κ' η κοσκνού τον άντρα τς με τους πραματευτάδες
(1915)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Με τον παρά μ' κι ν κυρά μ'
(1915)
Ερμηνεία: Δια των χρημάτων το παν δύναται τις να κατορθώση