Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 30
Γουρούνι στο σακκί, φτύστο μη βασκαθή
(1955)
Λέγεται κατά την αγοραπωλησίαν ζώου τινός το οποίον ο αγοραστής δεν το είδε ακόμα και όμως οι άλλοι του εύχονται να του ζήση και γίνεται η διαπραγμάτευσις περί της αξίας του ζώου.
Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τον εβάλαμε
(1955)
Λέγεται για τους ανθρώπους εκείνους που οραματίζονται χρυσό μέλλον, με ελάχιστα δεδομένα. Ή για ένα πρόσωπο που δεν το ξέρουμε και το αποκαλούμε σπουδαίο
Όλη μου η έγνοια τ' αντρός μου ο θάνατος
(1955)
Η αλληγορική σημασία της είναι του ότι δεν ενδιαφέρονται και ουδεμίαν σημασίαν δίδουν δι' εν ζήτημα το οποίον ουδόλως τους ενδιαφέρει
Πέντε μέτρα, μια κόψε
(1955)
Πρέπει καλώς να σκεπτώμεθα κι έπειτα να θέτωμεν σε εφαρμογή ένα σχεδιό μας
Πάρε άνθρωπο από σόϊ και σκυλί από μαντρί
(1955)
Σε όλες τις συναλλαγές της ζωής, είτε στην αγοράν ζώου τινός, είτε εις την εκλογήν γυναικός να προσπαθής να είναι από γένος καλόν και ως προς την προίκαν της γυναικός, ας είναι ολιγώτερα
Νά λείψουν τά πεπέρια μου νά ιδώ τά μαγερμά σου
(1955)
Συνήθως λέγεται για ανθρώπους οι οποίοι καυχιώνται γιά τά αγαθά τους, ενώ είναι μόχθοι άλλων εργαζομένων ανθρώπων. Δηλαδή η νοικοκυρωσύνη τών γονέων και η υπερηφάνεια τών παιδιών
Άπλωσε τα πόδια σου ως εκεί πού φθάνεις
(1955)
Αυτήν την μεταχειρίζονται οι άνθρωποι για να δηλώσουν οτι έκαστος πρέπει να εξοδευή ανάλογα με τα εσοδά του και όχι επί πλέον.
Στο ξένο μαγειριό αλάτι να μη ρίχνεις
(1955)
Συνοδεύεται από κείμενο ....
Άσπαρτα κι αθέριστα πόσα μόδια κάνουν;
(1955)
Λέγεται για τους ανθρώπους εκείνους οι οποίοι κάμνουν διαφόρους υπολογισμούς μελλοντικούς, ελπίζοντες