Αναζήτηση
Αποτελέσματα 41-50 από 511
Το μήλο απ' κάτ' τη μ'λιά θα bέσ'
(1938)
Συνήθως δε προσετίθετο και η φράσις : ... και σα δεν είν΄ απ΄ κάτ΄ τη μ΄λιά, πάλε απ΄ κάτ΄ το γήσκο τ΄ς = Τα τέκνα δεν είναι δυνατον να μη ομοιάζουν τους γονείς των. Και αν θα έχουν και κάποιαν διαφοράν, δεν θα είναι αυτή ...
Μέρα νύχτα στο ποδάρ' σα Γανίτικο μουλάρ'
(1938)
Η παροιμία σημαίνει τον πολύ εργαζόμενον. Εισίχθη εξ άλλων χωρίων, διότι εκτός της φωνολογίας, γανίτης εις τα Γανοχώρια ήτο ο κάτοικος μόνον του Γάνου, ενώ εις την λοιπήν Θράκην σημαίνει Γανοχωρίτης
Είμαστε για τα παναγύρια
(1938)
Παροιμία ειρωνική ελέγετο όταν περιέρχοντο εις δυσχερή θέσιν από οικονομικής απόψεως
Τ' παπά, τ' πρωτόγερ' και τριγύρω τα γιρόdια
(1939)
Ερμηνεία: Περί μυστικού, το οποίον εγνώσθη εις ευρύτατον κύκλον, ενώ ισχυρίζεται ο λέγων αυτό ότι δεν το είπε εις κανένα άλλον παρά εις τον παπάν, τον πρωτόγερον και εις τους άλλους γέροντας, δηλαδή τας κοινοτικά αρχάς του χωριού
Εκεί π' θα φτύσ' ένας, στεγνών', εκεί π' θα φτύσ' πουλλοί, γένεται gιόλα
(1939)
Gιόλα = λίμνη
Κι άλλοι σπανοί, μ' έχ'να κι από καμμιά τρίχα
(1939)
Περί εξαιρετικών φιλαργύρων
Είδα κι άλλι σπανοί είχανα κι από καμιά τρίχα
(1939)
Περί εξαιρετικών φιλαργύρων
Πουλα με, για να μη σε π'λήσω
(1939)
Δια κάτι το οποίον υπήρχε κίνδυνος να βρωμήση και να καταστρέψη εξ ολοκλήρου τον έμπορον
Ένας π' θες να τρώγεται, μι τα ρούχα τ' τρώγεται
(1939)
Δια τους φυλέριδας