Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 62
He looks at me like an owl = Με κοιτάζει σαν κουκουβάγια
(1959)
He is neither ashamed, not afraid = Ούτε ντρέπεται, ούτε φοβάται
If you want a big spoon, you should use a big hoe
(1959)
Αφού θέλεις μεγάλο κουτάλι, θα έπρεπε να χρησιμοποιούσες μεγάλη αξίνα
When among the wolves, one must howl
(1959)
Όταν είσαι ανάμεσα σε λύκους, πρέπει να ουρλιάζης
A crow does not take another crow's eyes out
(1959)
Βουλγαρική
If you have beenan uncle (who is) bishop, or cardinal, you will become a priest = Αν έχης θειό δεσπότη ή καρδινάλιο, θα γίνης παπάς
(1959)
This refers to “pulls”, favoritisms, in securing positions, etc. = Αναφέρεται στις “προωθήσεις” και ευνοιοκρατίες που εξασφαλίζουν θέσεις
There is no hero without a wound = Δεν υπάρχει ήρωας, χωρίς τραύμα
(1959)
Or there could be no hero without a wound = Δε θα μπορούσε να νοηθή ήρωας χωρίς τραύμα
Every little pear has its stem=Κάθε αχλαδάκι έχει την ουρά του
(1959)
Βουλγάρικη παροιμία