Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-500 από 545
Εφάγαμε ψωμί κι αλάτι μαζί
(1906)
Πίνει νερό 'ς το όνομά του
(1906)
Ερμηνεία: Σέβεται και εκτιμά αυτόν
Από 'γκρεμό σε βράχο
(1909)
Καταδρομή τύχης
Λίγο ψωμί και πολύ δρόμο
(1906)
Ερμηνεία: Δια τον παρουσιάζοντα πολλά εμπόδια δι' εργασίαν τινα
Είδες γυιό και θυγατέρα; τόγιασε και τους γονείς
(1907)
Επίδρασις.
Μέσ'ν 'ς την πίτα πάτησε
(1902)
Δε σ' είπα καμπούρ' να μανίχις
(1902)
Μανίχης = μανίσης
Από τον άγιο Λάζαρο και στη Φανερωμένη μου κλέψαν τη γαϊδάρα κ ήταν και γγαστρωμένη
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Από της συκίας το γάλα κι από τον γάβριου το ζουμί
(1907)
Ήμεθα συγγενείς
Δεν ξέρει να μοιράση τριών βοδιών άχυρα
(1907)
Ή δύο γαϊδουριών
Από το μήλο στο κυδών
(1903)
Ερμηνεία: Εις τους τα αυτά διαφόρας επαναλαμβάνοντας εν δικαιολογία των όπως απόφυγον τα μή συμφέροντα αυτοίς
Αφορμή του κλανιάρη είναι το ξηρό βήξιμο
(1909)
Ερμηνεία: φανέρωσι υποκρίτω
Από τον άγιο Λάζαρο και στη Φανερωμένη το γάιδαρό μου έχασα και καλή μοίρα να χης
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Από τον άγιο Λάζαρο και στη Φανερωμένη με βάλανε να κουβαλώ νερό με το βαρέλι
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησία
Του Ατσιλόχου το ποτάμι όλο αξίνες κατεβάζει
(1907)
Δεν κατεβάζει δις. Μάταιες ελπίδες
Από την Τρίτη, ως την Τετράδη
(1907)
Ολίγον διαρκώς ο θαυμασμός, η έκκληση της
Όπου καρτερεί να φάη πέντε ημέρες δεν πεινάει
(1907)
Ασφαλής προσδοκία
Από μήλο ως αυγό να κυρά, λουκάνικο
(1907)
Μεταπηδήσις εκ θέματος εις θέμα
Το καλό αντρόγυνο στ' αχείλι φαίκτα
(1907)
Εις το πως ομιλούν ο έν' εις τον άλλον
Το σιτάρι έχει και ήρα
(1907)
ουδέν καλού άμικτη κακού
Όπου το βγάλ' η άκρη
(1909)
Άφησε που ψόφησε το γομάρι μας, τι τζαπ δεν, εις τον κόσμον;
(1905)
Σημείωση: Τζαπ = τζεβάπ λέξη τουρκική σημαίνει απάντησις
Εμένα ο καπνός μ' να πάν' καλά και δε με μέλλει για τον κόσμο
(1903)
Ή ...δεν με μέλλει τι λέει ή τι κάνει ο κόσμος
Σαν είν' α εύ γενιά άνθρωπος κι από μεγάλη σκλέτη ούλο το βιός σου ξόδιαζε και κάνε τον ραέτι
(1909)
Σκλέτη = γένος, Ραέτι = ξενιά, εστίασις
Πάτσις μέσ'ν πίτα
(1905)
Ερμηνεία: Ειρωνικώς το επέτυχες
Κατακαημένε αθρώπε, μια λίτρα κρίας γεννείσαι σαν πύργος θεμελιώνεσαι, σα διάργυρος σκορπιέσαι
(1908)
Σχετλιαστικόν του ανθρώπου δίστιχον
Εσώθηκε το λάδι πια
(1907)
Ερμηνεία: Επί γήρατος
Πήραν τα μυαλά του αέρα
(1903)
Ερμηνεία: Επί των παρεκτρεπομένων εκ των καθηκόντων των και επί των αεροβατούντων
Όσοι φορούν μαχαίρι, δεν είναι ούλοι μαγέροι
(1909)
Ευδοκιμη
Από τον άγιο Θόδωρο και στη Φανερωμένη το γάιδαρό μου έχασα και καλή μοίρα να χης
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Από τον άγιο Θόδωρο και στη Φανερωμένη το γάιδαρο μου έχασα και πάω να τον εύρω
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Το σκυλί είπανε σκυλί κι ο άνθρωπος είναι σκυλί
(1909)
Κακία
Από τα σύκα ως τα σταφύλια
(1907)
Μικρόν διαρκεί τι
Έγινε τ' Ανάστα ο Κύριος
(1907)
Ερμηνεία: Θόρυβος ευθυμούντων
Όποιος δεν πάντρεψε κοπέλλα και δεν έφκιασε σπίτι δεν ξέρει τι καιρός περναει
(1903)
Σημείωση: Δύσκολος η αποκατάστασις των κοριτσιών
Καλότυχη που τημ πάντρεψες με μια πήχη παννί μοναχά
(1903)
Σημείωση: Επί των κορασίων των θνησκόντων ειν νηπιώδη ηλικίαν
Εγίνηκαν σαν του λαγού τα παιδιά
(1907)
Διασκορπίσθησαν τα μέλη
Από τον άγιο Θόδωρο και στη Φανερωμένη μου κλέψαν τη γαϊδάρα κ ήταν και γγαστρωμένη
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Από τον άγιο Λάζαρο και στη Φανερωμένη το γάιδαρο μου έχασα και πάω να τον εύρω
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Οπόχει ένα μάτι αγοράζει αλεύρι, κι όπου κανένα ψωμί
(1907)
Ερμηνεία: Ο καλός ο νοικοκύρης συγκομίζει σίτον, ον αλέθι μόνος
Θέλω ν' αγιάσω και δε μ' αφήνουν οι διαβόλοι
(1905)
Επί των προφυλαγομένων, ιδίως μάλιστα επί των Χριστιανών
Είναι η δεν είναι τος η τι τς απαλλαγής
(1902)
Σπουδαίον, ανεκτά πως (η λέξις μένει κατα γενικήν )
Απ' τα σύκα ως τα σταφύλια
(1909)
Το ξιστρωτο μηλόρικι η ανύπαντρη τσούνα είναι σαν τη κλειδωμένη κασέλλα
(1907)
Μητέ του γάμου θα φανή όποια είναι
Από τον άγιο Λάζαρο και στη Φανερωμένη το γάιδαρό σου να χαρής και καλομοίρα να 'σαι
(1907)
Ερμηνεία : Ασυναρτησίας ειρωνία
Απ' την ουρά 'ς τουν κόλου κι απ' τουν κόλου 'ς τ'ν ουρά
(1902)
Επί ασυναρτησίας
Τα είπε από ράμμα ως βελόνι
(1906)
Ερμηνεία: Εμπρός εν και ταλεπτάς
Το κοψε λάσπη
(1906)
Ερμηνεία: Εδραπεύτευσε
Ούλα τα δέντρα 'ναι, τσαί τα κλαριά 'ναι τσ' άνθρωπος 'πό τον άθρωπο μεγάλη διαφορά 'ναι
(1908)
Οτι οι άνθρωποι διαφέρουσιν αλλήλων εις λόγον χαρακτήρος και καθόλου βιοτικών συνηθειών