Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-500 από 6601
Έγεινε σκνίπα
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν μέθης, (κώνωψ)
Αυτός λύνει, αυτός δένει
(1892)
Ερμηνεία: Έχει απόλυτον εξουσίαν
Άψαστα πουλιά δέκα στο παρά
(1894)
Περνά σάν αγάς
(1894)
Διάγει βίον ευτυχή, ευδαίμονα
Δασκαλόπουλα δαιμονόπουλα
(1893)
Φέρνεις τον κατακλυσμό
(1891)
Κολοκύθια ρίγανη κ' αυγά τηγανιμσένα
(1894)
Ερμηνεία: Επί ασυναρτήτων
Μεροδούλι μεροφάϊ
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν ασημάντων ημηρεσιών εισοδημάτων μόλις επαρκών δια τα πρεος το ζην
Άρμηη κη κούρηυη ... κη δηρμάτιαζη
(1896)
Λέγεται επί των επιχειρούντων κ άνευ πρακτικού αποτελέσματος
Ανεμικά καπνικά
(1890)
Άρρητ' αθέμιτα
Δεν έχει νόμον μηε μπίστην
(1894)
Άκρες μέσες
(1895)
Ελλιπώς, άκρες λείπες
Ξέρω τινάν έχω τον άιον
(1896)
Ερμηνεία: Επί άνωφελεί και ιδιοτρόπων
Κουλουκύθια μι τη ρίγανη
(1895)
Αχαλίνωτη κορτέσα γλήγορα στο τεφερούτσι
(1893)
Ερμηνεία: Επί των κακώς ανατεθραμμένων, τεφερούτσι= επίδειξις
Άβουλος ένας διπλός ο κόπος
(1891)
Είναι σε κακό άγγελο
(1892)
Είναι σε καλό άγγελο
(1892)
Άγριο πουρνό καθάρια μέρα
(1892)
Αυτή αγαπάει τα ξυνά
(1892)
Ερμηνεία: Είναι ασελγής
Αγαπά τα ξυνά
(1892)
Ερμηνεία: Ρίπτει προς τους έρωτας της Αφροδίτης
Του γγιξε στο νυν και αεί
(1892)
Ερμηνεία: Έθιξε την κυριωτέραν χορδών
Βίρι βίρι, ντήγλη ντήγλη
(1893)
Ερμηνεία: Επί των προσερχομένων αίφνης και αναιτίως
Μοιάζει του μελισσοκρουσμένου
(1894)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Αντρόϋνο ξεχωρίζει
(1892)
Ερμηνεία: Είναι ραδιούργος
Ο ζαντόν κέρατα κ έσ'
(1895)
Πιλατεύω
(1890)
Πιλατεύω = βασανίζω
Άρατε πύλας
(1893)
Ερμηνεία: Το γραφικός τούτο τίθεται έ ;
Είναι για δέσιμο
(1891)
Απόμνα Γιώτα μοναχή
(1894)
Εγκατελείφθην μόνη απροστάτευτος
Όπ' επνί(γ)ην, εμετάνοιωσεν
(1893)
Ότι μετά τήν τρικυμίαν επέρχεται καλός καιρός
Η δεύτερη γυναίκα είνι μπάλουμα
(1894)
Εμβάλωμα, πρόσθετον
Τα καμι γης Μαριάμ
(1894)
Κατέστρεψε πάν το πρόστυχον
Δασκαλόπουλα διαολόπουλα
(1894)
Ερμηνεία : Επί ατάκτων μαθητών
Σα δυο ξύλα απάν' αγαπάς με
(1895)
Θα δής τί εστί βερίκοκκο
(1892)
Εκφοβιστική έκφρασις
Έσυρεν τα πέταλα
(1892)
Ερμηνεία: Απέθανε
Νέττα σκέτα
(1892)
Σημείωση: Netto = καθαρώ, Schiettο = απλός
Ζωντανός ξεχωρισμός, καρδιάς καμός
(1894)
Ερμηνεία: Επί αποδημιάς
Αφήκε την προβηά
(1892)
Ερμηνεία: Απέθανε
Είδε τον άγγελον κ' αγγελοστάστη
(1894)
Επό ασθενούντων βαρέως
Βαρειά η καλογερική
(1892)
Ο άγαμος βίος
Κλούβια αυγά κούφια καρύδια
(1891)
Ερμηνεία: Επί εγωιστών και ανικάνων
Εκόστισ' ο κούκκος αηδόνι
(1892)
Ερμηνεία: Επί ανικειμένων ευτελών, όπερ εστοίχισαν ακριβά
Κάθε μέρα δεν είναι Πάσχα
(1892)
Έσπασ' αντιχολός μου
(1892)
Ερμηνεία: Επί φόβου
Πήγε του καπνού και του ανέμου
(1895)
Απώλετο
Πήγε ανεμοκάπνιστος
(1895)
Ερμηνεία : Απώλετο
Άμαχα κι' ατάραχα
(1890)
Άξαφνα, αθορύβως
Είδε τον αγγελό και εγγελοστάστη
(1894)
Επί ασθενούντων βαρέως
Άδικα παράδικα αδίκως και παραλόγως
(1894)
Από παραμύθι
Εγίνηκε όφις 'ς δυο βουνά
(1891)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Αγάλι' αγάλια 'πας μακρυά
(1896)
Ότι τα πάντα εν επιμονή κτώνται
Μας κάμ' τον καμπόσο
(1893)
Α(γ)απά τα ξυνόμηλα
(1896)
Επί των εν διαφορά βιούντων
Είδα τς αγγέλους μου χαχαλιές
(1892)
Ερμηνεία: Όταν έχει υποστή υπερβολικήν στεναχώριαν
Άγιρζα πορνεοινή καθάρζα μέρα
(1894)
Αγρία πρωΐα καθαρά ημέρα
Σκούρα τα θωρώ
(1892)
Ερμηνεία: Εστενοχωρήθην ιδών η στεναχωρούμαι προβλέπων αποτυχίαν
Εταράχθηκ' αντιχολός μου
(1892)
Ερμηνεία: Επί φόβου
Απόμνι στα κρύα του λουτρού
(1894)
Από παραμύθι
Γίνηκε σα τ' αγιοκέρι
(1894)
Ερμηνεία: λέγεται επί του χλωμού κ' εξασθενημένου ανθρώπου
Αγάλια αγάλια πας μακρά ρωτώντας εις τη[ν] μπόλη[ν]
(1891)
Ερμηνεία: Χρόνω και κόπω τα καλά κτώνται
Α(β)άρετο παι(δ)ί χαρά σπιτιού
(1893)
Σαφής
Να σε πάρη η ομπρός του Μα
(1895)
Ερμηνεία: Να σε πάρει η 1 Μαΐου, διότι πιστεύεται ότι μια των ωρών της 1 Μαΐου είναι απαισία...
Αν δεμ παινέσει κανένας το σπίτι του πέφτει και τομ πλακώνει
(1893)
Παρεμφερής φουμίζω 1...
Μπαίνω στο ζυγό
(1893)
Ερμηνεία: Υπαντρεύομαι
Όντα πάϊνες εσύ εγώ έρχομουν
(1893)
Ουκ ην φουνή, ουκ ην ακρόασις
(1893)
Επί των μη προσεχόντων τοις λεγομένοις είλησθαι δ' εκ της Γραφής
Σέρνει απο τς αλαφραίς
(1892)
Σημείωση: Με τον στατήρα ζυγίζονται κατα δύο τρόπους τα βάρη, κατά τον ένα ζυγίζονται πολλαί οκάδες, οπότε λέγεται το κοντάρι, σέρνει απο τον βαρειαίς ' κατα τον έτερον ζυγίζονται ολίγαι οκάδες με τας υποδιαιρέσεις
Για το πάπλωμα ν' η μάχη
(1890)
Μάχη = καυγάς
Αλεστικά, φουρνιάτικα κι ο νοικοκύρης άδειος
(1891)
Λέγεται για κείνους που έχουν εισοδήματα πολλά, αλλά εξοδεύουνπολύ και δεν μένει τίποτε
Πήγα κ' ηύρα την αγιακαθάρα
(1894)
Ερμηνεία: Ουδέν μοι άφηκαν
Όποιοις διαλέξ παίρ τ' απουδιαλίδια
(1891)
Ερμηνεία: Λέγεται δε τούτο εις τοις εκλέγοντας τι μετά μεγίστης προσοχής και επί τέλοις απατωμένους εν τη εκλογή. Ιδίως λέγεται επί νέων, οίτινες εν τη εκλογή συζύγου, ενώ ήσαν λίαν προσεκτικοί επί τέλους εξηπατήθησαν
Δεν είν' άξιος να μοιράση δυό γαϊδάρω άχυρα
(1892)
Ερμηνεία: Φέρεται επί ανίκανων περιφρονητικών
Αβράκοτος 'βρακόθηκε (ν') κι' εχαχχαρο(γ)έλασεν
(1896)
Επί μεγαλαυχούντων νεοπλούτων
Κουρέματα τση που σ' αλάτσιζε
(1892)
Όταν γεννηθή το βρέφος το λούουσι πάραντα, ρίπτουσαι άλας εν τω ύδατι και παρατηρούσαι να είναι εύχαρις, αστεία ή κυριολεκτικώτερον, νόστιμος η γυνή, η τις θα εκτελέση αυτό το αλάτισμα, δια να μη γίνκη σαχλός ή, καθώς το ...
Να σι κάψου Γιάνν', να σ'αλείψου μύξα
(1894)
Από παραμύθι
Όπου 'γαπήσει ξυερό μελιτερό του φαίνεται. Και ξυνόν τις να αγαπήση του φαίνεται γλυκύν
(1894)
Και ξυνόν τις να αγαπήση του φαίνεται γλυκύν
Τουν παλιόβουδου κι κουδούν' να τουν κριμάνις πάλι παλιόβουδους
(1891)
Ερμηνεία: Δεν δυναμεθα δια τεχνητών μέσων να αναπληρώσουμε τα ελαττώματά τινος
Ασε ακάση που το στόμα γιατρό κ' στρώμα, ασε ακάση πα την οράν γιατρό και παπά
(1894)
Ερπετόν οφιοειδές ιοβόλον κ' ήλιος παρά τιπι λέγεται
Αβιός αβιού ανα(γ)ελά, τσιγκούνης το τσιγκούνη
(1893)
Ερμηνεία: Ότι τινές τα εαυτών ελαττώματα παρορώντες τα των άλλων επιβιώπτουσι
Αγαπάει ου Θιός τουν κλέφτ', αγαπάει κι του νοικουκύρι
(1893)
Ερμηνεία: Επί κλέπτου ανακαλυπτομένου
Σ την πίτα πάτησες
(1894)
Ερμηνεία: Δεν επέτυχες
Αβανιά 'πο γύριστη της αβανούς επόκατσε
(1893)
Ερμηνεία : Αποκατέστη