Πλοήγηση Παροιμίες ανά Συλλογέα "Ερωτόκριτος, Ιωάννης"
-
Πάλε jηνούργια βάσανα, πάλε jηνούργκες λύπες
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Ερμηνεία: Επί πληττομένων επανειλημμένος υπό δεινών αλλεπαλλήλων -
Πάλε καλώς σας ηύραμεν, πάλε jηνούργκος χρόνος
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Ερμηνεία: Επί των επανερχομένων εις το ίδιον σημείον μια επιχειρήσεως κατόπιν αγόνων και ακάρπων προσπαθειών και κόπων, ως ο κύκλος του χρόνου, όστις παρουσιάζει εκάστοτε τα ίδια πράγματα -
Πάνω στηγ κόντραν εβλάστησεμ μιμμίτιν
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Ερμηνεία: Επί επανειλημμένων κακών ή ατυχημάτων, ατυχήματος επί ατυχήματος, το μιμμίτιν= πληγή προερχομένη ιδίως από φλεγμονήν ή και μόλυνσιν -
Πάσκασε, καλόηρε, jαι πάλε φα' κρομμύδιν
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Ερμηνεία: Επί των απόρων των τρεφομένων με την ιδίαν ευτελή τροφήν και μη δυναμένων ν' αγοράσουν κάτι καλύτερον -
Παίζει μας αλουπκιές
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920)Σημ. αλουπκιές = δέρματα, μεταφ. Πονηρίαι. Ερμηνεία: Επί των νεοκριτών -
Παππου το 'σεις, μαμμού το 'σεις, τ' αγγόνιμ πης να πάρη;
Ερωτόκριτος, ΙωάννηςΕρμηνεία: Παροιμία διά την κληρονομικότητα επί περιστάσεων, καθ' ως φαίνεται τις ότι παρέλαβε τα ελαττώματα ή τα προτερήματα των προγόνων του, ιδίως επί κακού δι' εκείνους, οι οποίοι παρέλαβον τα ελαττώματα των γονέων των -
Πέψε τον πελλόν στα ξύλα τζ'αι τον βρένιμον στομ μύλον
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920) -
Πέψε τον πελλόν τζαι λάμνε τζαι σου ταπισόν του
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920)Σημείωση: Ταπισόν=όπισθεν, κατόπιν -
Πελλός ράφτης, μακρυά βελονιά
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920) -
Περικκέτ βερσίν
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Τουρκική φράσις παροιμιώδης συνηθεστάτη και παρά τοις Έλλησι χωρικοίς -
Πήρε – φέρε (Πάρε, φέρε)
Ερωτόκριτος, ΙωάννηςΕρμηνεία: Φράσις χαρακτηριστική της ταχύτητος. Τρώει πήρε φέρε, μάσεται πήρε φέρε -
Πίμεινε, πόμεινε τζαί μαειρεύγκω του μιάς σούπουν που να φάη τζαι να μεν τ' αρέση
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930) -
Πο ούλες τες βουλές έπαιρνε τζαι που τηβ βουλήσ σου μεν εβγαίννης
Ερωτόκριτος, Ιωάννης -
Πόθθεν έν τό μαρουλλάτζιν; - Εμ 'πό τούτον το τζηπάτζιν
Ερωτόκριτος, ΙωάννηςΕρμηνεία: δια τούς καταγομένους από χαμερπή οικογένεια και αγενή -
Πόσα ξέρεις; όσα εγύρισα
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1930)Λέγεται επί των γνωριζόντων πολλά εκ των περιηγήσεών των -
Που 'σει κατάραν του γονιού, πάει τον Μαν αργκάτης. Που 'σει του πάππου του πάππου, πάει τον Πρωτογιούνιν
Ερωτόκριτος, ΙωάννηςΣυνοδεύεται από κείμενο... -
Που ακούει μιάλον τρύος έπαιρνε μιτσί καλάχι
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920)Ερμηνεία: επί διαψεύσεωςη ή επί επιτυχίας ασήμαντων πραγμάτων όθεν ήλπιζε τις να επιτύχη μεγάλα πράγματα -
Που λουτουρκά σε δκυό κλησές, πάντα της μιας γελά της
Ερωτόκριτος, Ιωάννης (1920)Λουτουρκώ = λειτουργώ