Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-110 από 119
Λάϊν Κυρκώτικον, μέλιν Αθηννίτικον, σιτάριν Ακαθθκιώτικον
(1924)
Περίφημον το έλαιον της Κυρκάς ή άλλως Κυθρίας ή Κυθραίας, ΒΑ της Λευκοσίας, το μέλι της Αθηέννου, κώμης ΝΑ της Λευκοσίας, και το σιτάρι της κώμης Ακαθθούς εις τα ΒΑ της νήσου...
Η αμματοπόνεσι εμ περίτου που τη στραβάρα
(1924)
Λέγεται προς τους ζητούντας και μη ευρίσκοντας τι, καίπερ προ των οφθαλμών κείμενον...
Κείνος, που θέλει να σε φιλήση, τηβ βούκκασ σου θωρεί την
(1924)
Επί των αποφευγόντων να ζητήσουν τι παρά τίνος του οποίου τοις είναι γνωστή η δυστυχία και οιτρά κατάστασις...
Σκ. Β, 286, αρ. 301...
Σκ. Β, 286, αρ. 301...
Σαν τογ Γούμενον του Δαμαλά
(1924)
Επί των μη εργαζομένων, αλλά διδόντων αυταρχικώς διαταγάς εις άλλους εργαζομένους και μοχθούντας...
Το σκυλλίσ σου, το καττίσ σου, όπως το μάθης έχεις το
(1924)
Εκ της διαπαιδαγωγήσεως και ανατροφής εξαρτάται το ήθος του παιδευομένου...
Μεν κλαις, κουκκούφα, τάπαθες μόνον τα εν να πάθης
(1924)
Ερμηνεία: Σου επιφυλάσσονται μεγαλύτερα κακά και ατυχήματα...
Έκαψα τα ρούχα μου να μεφ φοούμαι τους ποντικούς
(1924)
Ερμηνεία: Μετ' αστειότητος περί εκείνων, οίτινες ανοήτως προξενούν εις εαυτούς μέγα κακόν, δια να αποφύγουν άλλο τι μικρόν και ασήμαντον...
Εν να σε κάμω με δκυο ονόματα
(1924)
Παρεμφερής “Θα σου βγάλω τα μάτια”, ώστε ο τυφλωθησόμενος, κατά την απειλήν, θα έχη δυο ονόματα, το κύριον του όνομα και το επώνυμόν στραβός...
Ο νους ο πελλός κάμνει τησ σόρταν κακορρίζικην
(1924)
Ερμηνεία: Επί των μη επωφελουμένων περιστάσεις και καιρούς ευνοϊκούς...
Η καμήλα που το φτίν εν κουτσαννίσκει
(1924)
Κουτσαννίσκει = Κουτσαίννεται...
Σακελλ. Με μικράν ζημίαν πλούσιος τις δεν ξεπέφτει, δεν πτωχύνει και πολύ...
Σακελλ. Με μικράν ζημίαν πλούσιος τις δεν ξεπέφτει, δεν πτωχύνει και πολύ...