Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 99
Ούτι πουτέ σ' είδα, ούτι κακό να ιδής
(1923)
Δηλαδή όταν τις ακούει τινά δικαιολογούμενων, ότι ποτέ δεν εζήτησε τι παρ' αυτού.Λέγεται και ούτι οντέ σ' είδα στ' μ πόρτα μ' ούτι κακό να ιδής....
Ήμναν κριμασμένους κι μι ξικρέμεσι αυτός
(1923)
Δηλαδή ευρισκόμην εις μεγίστην ανάγκην και αυτός με απήλλαξε ταύτης...
Π' γροίκαϊ κούριβι, δεν κουλουκούρζι
(1923)
Κουλουχρίζου = κόπτω τα υπό την κοιλίαν και μικρούς έρια του προβάτου...
Αφήνου μεσ' στ' λάκκα
(1923)
Ερμηνεία : Αφήνω έρημον ή εκτεθειμένον τινά, π.χ. Άφτη τα πιδάκια τς μέσ' στ' λάκκα κι πάϊ στη δλειά τς=άφηκε τα παιδιά της έρημα και απέθανε. Μέσ' στ' λάκκα θα μας αφήτος, άμα βιβγ'ς τώρα= άμα φύγη τώρα, θα μας αφήσης εκτεθειμένους...
Γάμους χουρίς κριάς δε γένιτι
(1923)
Δηλαδή, πόλεμος άνευ νεκρών δεν υπάρχει...
Οι γάμοι στην Αιτωλία γίνονται θυσιαζομένων πολλών σφαγίων και οπιομένων, ουδείς γάμος τελείται άνευ οποιού κρέατος...
Οι γάμοι στην Αιτωλία γίνονται θυσιαζομένων πολλών σφαγίων και οπιομένων, ουδείς γάμος τελείται άνευ οποιού κρέατος...
Ου πουλύς ου ανήφουρους θα φέρ' κι κατήφουρου
(1923)
Δηλαδή η ακμή συνεπάγεται και την παρακμή...
Τουμ πήρα μη τον σκατόφκυαρο
(1923)
Δηλαδή τον επέπληξα και ευλασφήμησα βαναύσως//Σκατόφκυαρον (το) = το φτυάρι των σκατών...
Πέσι πήττα να σι φάου δεν είνι η δ΄λειά
(1923)
Λέγεται προς τινα, όπως δυσανασχετεί διά την εργασίαν. Είναι ασυνήθιστος και τον ενοχλεί...
Μην τρας ούλου μπρουστά τγ καβάλλα, τήρα κι πίσου τμ πεζούρα
(1923)
Δηλαδή μην βλέπης τους πλείον σου ευδαιμονούντας, αλλά και ολιγώτερον ευδαιμονούντας δια να μην παραπονήσαι κατά της τύχης σου, αλλά να είσαι ευχαριστημένος...
Τόχου κλούκ' του πουδάρ'
(1923)
Είμαι χωλός...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...