Αναζήτηση
Αποτελέσματα 241-250 από 262
Να κάνουν οι σκατοπουμπούλοι μέλι ο κόσμος ήθελε τ΄ γέμει
(1894)
Ερμηνεία: Επί οκνηρών και αέργων...
Από μέσα από ράχια τη ραχιά φοβερίζω 'γω τα παχιά
(1894)
Ομοία τη: Πίσω από το βασιλιά βρίζω και τη μάνα του...
Ραχιά ς ρασιέ, ένδυμα εξ' αιγείαν τριχέν...
Ραχιά ς ρασιέ, ένδυμα εξ' αιγείαν τριχέν...
Γένοι μι με μοίρα κι' ρήξι μι 'ς την κονηριά
(1894)
Ερμηνεία: Ο ευνοουμένος υπό της τυφλής τύχης και καταδιώχθει υπό των ανθρώπων πάλιν ευτυχεί...
Μάρτη χιόνι βούτυρο μα σαν παγώση, μάρμαρο
(1894)
Ερμηνεία: Ότι δηλαδή η χιών του Μαρτίου κατ' αρχάς απαλή έστι και ευδιάλυτος, τουναντίον δε άμα ως παγή...
Γράψε Δήμο τεζιαχτάρ' με το κόκκινο το γιλέκι
(1894)
Ερμηνεία: Δήμος αγοράσας παρ' αγνώστου πλείονα παρ' όσα είχε να πληρώση, ότι εγένετο αυτώ η παρατήρησις παρά του πωλητού είπεν αφελής τ' ανωτέρω και ήδη έμεινεν η φράσις παροιμιώδης επί παρομοίων περιστάσεων...
Όταν θα έρτ΄τ΄αυγό στουν κώλο
(1894)
Ερμηνεία: Επί εκείνων, οίτινες αφήνουσι να παρέρχωνται πολύτιμος καιρός και ακολούθως άμα στενοχωρηθούσιν ευρίσκονται εις αμηχανίαν περί του πρακτέον...
Να σι κάψου Γιάνν να σ'αλείψου μύξα
(1894)
Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες δυσαρεστούσι τινά δια παραμικραν αιτίαν και ακολούθως προσπαθούσι παντοιοτρόπως να εξιλευσωσιν αυτού...
Ας με λένα σουμπασίνα κι' ας ψοφώ κι' απέ την πείνα
(1894)
Σημείωση: Σου - μπασής = τουρκική ο επί των υδάτων, ος ην άλλοτε μέγας και πολύς. Σουμπασίνα = η σύζυγός του...
Φαραώς
(1894)
Ερμηνεία: Ο πονηρός άνθρωπος και κακούργος, ο κατά τους ενταύθα κατασκευάσας τους ήλους, δι ων εσταύρωναν τον Κύριον ημών Ιησού Χριστόν: Αυτός μάρ' είναι Φαραώς...
Τι αμυάγγικτο πράμα
(1894)
Ερμηνεία: Επί προσώπου μη επιδεχομένου αστεϊσμόν και οργιζομένου επί τη ελαχίστη ενοχλήσει...