Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 278
Ασ' σο χαλκόν – ατ'ς αφκά μυίας περάν'νε και αντιπεράν'νε
(1939)
Από τον τέντζερή της κάτω μυίγες περνούν κι' αντιπερνούν – Ανυκοκύρευτη που δεν έχει το νου της στο σπίτι της
Εέντον – ή εγέντον – ράμμαν και βελόν
(1939)
Αδυνατισε πολύ
Τ' εφτά καλά και τη πουλλί το γάλαν
(1931)
Του πουλλιού το γάλα
Ζήσον και μη φαίνεσαι
(1939)
Όμοιο με το: Λάθε βιώσας
Έτον και παντέμορφος, ήρθεν κι' όνταν έβρεχεν
(1939)
Σε μεταφορική σημασία χρησιμοποιείται όταν πλακώνουν αναποδιές ή δυστηχήματα σε περίσταση, που κι αλλιώς ήτανε δύσκολη
Λόγια λιπαρά και φαγία ανάρτιστα
(1939)
Ειρωνικά για υπερβολικές υποσχέσεις, που δεν πρόκειται να εκπληρωθούν
Κερασινόν φέρ'τον ήλον και μαραίν' τσε άμον μήλον
(1939)
Κερασινος = ο Ιούνιος
Απρίλτς έρται και περά
(1939)
Χαρακτηριστικό για την αστάθεια του καιρού
Το λέγω – σε ποίσον και τ' εφτάγω μ' εφτάς
(1939)
Παράλληλο με το ευαγγελικό: “Όσα λέγουσιν υμίν ποιείτε κατά δε τα έργα αυτών μη πράττετε”