Αναζήτηση
Αποτελέσματα 71-80 από 236
Μάσιαλά Λιβιάχοβο και πάλε Μοκοβίνα
(1963)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ο κλέφτης και ο ψεύτης τον πρώτο χρόνο χαίρονται
(1963)
Σαφέστατη παροιμία, καταδεικνύουσα ότι δεν δύναταί τις επ' άπειρον νε εκμεταλεύεται την ευπιστίαν των άλλων
Κόψε ξύλο φκιάσε Γιώργο κι από κουτσουπιά Θανάση κι αν ρωτάς και για τον Γιάννη ότι ξύλο θέλεις κάνει
(1963)
Η παροιμία καταλογίζει ανοησίαν εις τους φέροντας αυτά τα ονόματα
Κόλος και βρακί
(1963)
Παροιμία δια τους έχοντας συχνήν επαφήν, τους αχωρίστους
Πολλά μαλλιά και λίγη γνώση
(1963)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Τό μέσα τής ελιάς καί τ' όξω τής καρύδας
(1963)
Η παροιμία λέγεται όταν κατά τήν μοιρασιά μάς γελούν, όταν εκ κληρονομίας μάς αφήνουν τό άχρηστο ή τίποτε. Διότι ούτε τό κουκούτσι τής ελιάς τρώγεται, ούτε η καρυδόφλουδα
Ότι ακούς στην γειτονιά σου, καρτέρα το και στην γωνιά σου
(1963)
Παροιμία προδικάζουσα βεβαίαν επέκτασιν εκείνου που φοβούμεθα
Αν μου ασπρίσαν τα μαλλιά, ασπρίσαν και τα γένια, αποκάτω είναι ντρένια
(1963)
Ερμηνεία: Ντρένια σημαίνει παρδαλά, άλλα μαύρα, άλλα άσπρα. Η παροιμία σημαίνει οτι τα άσπρα μου μαλλιά δεν σημαίνουν πλήρη ανεπάρκειαν αλλά κατά το ήμισυ διατηρεί την παλιά ικανότητα
Τον άρρωστο ρωτάν και του γέρου του δίνουν
(1963)
Την παροιμία την λένε εκείνοι οι οποίοι επιθυμούν ανα πουν την λέξη θέλω με τρόπο, είτε εκείνοι που θέλουν να κάνουν τον ερωτώντα να δώση εις τον ερωτόμενον τον καφέ φερ' ειπείν, το φρούτο, κλπ, για τα οποία γίνεται λόγος
Σαν τέτοια παληολάχανα, σαν τέτοιες βρακανίδες, έχω και ΄γω στον κήπο μου σαρανταπέντε ρίζες
(1963)
Παροιμία λεγομένη υπό κοριτσιών απορριπτουσών σπουδαιοφανή αλλ΄ ασήμαντον εν τη ουσία προξενειάν, συνήθως δε προξενειάν εξ άλλου χωρίου η οποία δεν κρίνεται καλύτερα των τυχόντων χωριανικών της