Αναζήτηση
Αποτελέσματα 451-460 από 506
Τ' έξυπνον το πουλίν σην χήναν πιάσκεται
(1939)
Ερμηνεία: Το έξυπνο το πουλί στη θηλιά πιάνεται. Ο πολύγνωμος και πονηρός πιάνεται πολλές φορές κατά τον χειρότερο τρόπο στην παγίδα
Όσο εν το μιντέρι -σ', άπλωσον τα ποδάρα σ'
(1939)
Όσο είναι το στρώμα σου, άπλωνε τα πόδια σου. Κανόνισε τα έξοδά σου ανάλογα με τα έσοδά σου. Ανάλογο με το : όσο είναι το πάπλωμα έπλωνε τα ποδάρια σου
Ο παπάς πα, πρώτα τα γένα-τ' ευλογίζ'
(1939)
Όμοιο με το: Κι' ο παπάς πρώτα τα γένια του 'βλογάει
Στραβοί, κοτσοί, σον Άε – Παντελεήμονον
(1939)
Το ίδιο με το: Κουτσοί, στραβοί όλοι στον Άη Παντελεήμονα
Τ' άσπρα, άστρα κατηβάζ'νε
(1939)
Ερμηνεία: Τα γρόσια - τα χρήματα – άστρα κατεβάζουνε
Τερ' το παιδί – σ' και ποίσον μικρόν βούκαν, τέρ' τον άντρα – σ' και ποίσον τρανόν βούκαν
(1939)
Κύταξε το παιδί σου και κάνε μικρή μπουκιά, κύταξε τον άντρα σου και κάνε μεγάλη μπουκιά
Την αρκούδα την τριβαγγέλιζαν κ' εκείνη ρωτούσε: του παπά τα πρόβατα κατά πού πάνε;
(1939)
Λέγεται ειρωνικά για αμετανόητους και αδιόρθωτους που ενώ τους συμβουλεύουν και τους νουθετούν οι διαθέσεις τους όμως δείχνουν ότι επιμένουν στα ελαττώματά τους
Τ' έξ' το μήλον κόκκινον, τ' απέσ' φούχνας γομάτον
(1939)
Ερμηνεία: Απ' έξω το μήλο κόκκινο, το μέσα γεμάτο μούχλες. Για ανθρώπους ή πράματα που έχουν εξωτερική εμφάνιση καλή, ενώ εσωτερικώς δεν αξίζουν, ή για άρρωστους με χρόνιες ασθένειες που φαίνονται γεροί και εύρωστοι. Η ...
Όποιος ακολουθεί τον γάιδαρο, θα μυρίζεται και τις πορδές του
(1939)
Για τις βλαβερές συνέπειες που έχουν οι κακές συναναστροφές
Τον άρκον έστειλαν – ατον σα ξύλα κ' εγρούλεψεν τ' ορμάν
(1939)
Για απρόσεχτους κι αδέξιους που τους αναθέτουν κάποια δουλειά και τα κάνουν ... κεραμυδαριό