Αναζήτηση
Αποτελέσματα 121-130 από 1210
Είdα να τη gαμώ τη μαλαματένια λεκάνη και να ξερνώ αίμα μέσα;
(1963)
Δηλαδή η υγεία είναι το παν, χωρίς αυτή ο πλούτος και τ' άλλα αγαθά είναι χωρίς αξία...
Λέγεται και γενικώς όταν έχη κανείς άνεση αλλά δεν έχει και ανάλογη ψυχική ηρεμία και ικανοποίηση...
Λέγεται και γενικώς όταν έχη κανείς άνεση αλλά δεν έχει και ανάλογη ψυχική ηρεμία και ικανοποίηση...
Άθρωπος ταθρώπου μοιάζει και το πράμα dου ταιριάζει
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν τα ζώα ή τα πράγματα ενός σπιτιού είναι όμορφα, αν είναι όμορφοι και οι άνθρωποι του σπιτιού. Λέγεται σαν φιλοφρόνημα. Λέγεται και αντιθέτως, αλλά τότε σαν κατηγορία, δηλ. Όταν είναι άσχημοι και οι άνθρωποι και τα ζώα τους....
Συνοδεύεται από κείμενο.........
Συνοδεύεται από κείμενο.........
Εώ βαφτίζω και μυρώνω κι' άρα ζήση κι' άρα ψοφήση
(1963)
στου Θεού τη στράτα, που θα μερώση. Καμμιά βολά, λέ, εέννησε μια 'υναίκα και δεν ηπήρε dο bαπά, πούπαιρνε στ' άλλα τζη παιδι, να βαφτίσ' εκείνο πούκαμε, παρά ήπηρεν έναν άλλο και το 'βαφτίσανε σε τρείς μέρες, γιατί ήτονε γρινιάρικο, 'ια να μερώσ' εδά...
Των Αγίων Αποστόλω τα παπούτσα και στο δρόμο
(1963)
Η στο νώμο. Δηλαδή: Είναι ώρα για την εξοχή. Παλαιότερα πηγαίνανε κατά την εποχήν αυτή στις αγροικίες για να μείνουν όλο το καλοκαίρι. Βλ. Και προηγούμενη, π.χ. Άλλοτες των Αγίων Αποστόλω 'τονε τα φασόλι απάνω στη βεdεμα 3) dωνε, μα ήτο gαλοκαίρι...
Όπου πολλήν αγάπη, και πολλήν αμάχη
(1963)
Παραδείγματος χάρη: Θέλω νάμαι και στο χωριό, μ' αφού είναι πάλι ανάgη να πάω κι Όξω, πόχω χίλιες δουλειές!.. Λυπούμαι και το θάνατο 'δα, λέιε, ποθώ και την αγάπη" Όξω, στην εξοχή προς το Βόρειο μέρος του χωριού, κατ' αντίθεση προς το Νότιο μέρος...
Μα είπα σου, πως δε θα βρεξω (ή : πως δε βρέχω) μα είπα σου και πως δε θα θρέψω (ή : πως δε gανω)
(1963)
Δηλαδή, δεν μπορείς να στηρίζεσαι σε ένα μόνον δεδομένο...
Υπάρχει ο εξής μύθος: Το σύδεκτό doυ, λεει, το Χριστό 'ρώτηξε gανένας, α βρέξη, και τούπε bως δε θα βρέξη. Και δεν ήσπειρεν ο σύδεκνος. Κι ύστερα, λέ' είνησα dα σπαρμένα αξαόμοδα. Κι' ήκαμεν ο σύνδεκνος τα παραπονά dου στο Χριστό, λέει, καλέ μα είdα...
Υπάρχει ο εξής μύθος: Το σύδεκτό doυ, λεει, το Χριστό 'ρώτηξε gανένας, α βρέξη, και τούπε bως δε θα βρέξη. Και δεν ήσπειρεν ο σύδεκνος. Κι ύστερα, λέ' είνησα dα σπαρμένα αξαόμοδα. Κι' ήκαμεν ο σύνδεκνος τα παραπονά dου στο Χριστό, λέει, καλέ μα είdα...
Τρείς που μέχεις, τρείς που σέχω και τριώ που dο παιδί, σωστοί σωστοί ενιά μηναρούκλες είν', άdρα μου
(1963)
Ο σχετικός μύθος: Ήτονε λέει, καμμιά κι επαdρεύτηκε, gι ήπηρε gανέναν αγαθούτσικο και σε τρείς μήνες πο παdρεύτησα gι ύστερα ΄έννησε, μα δεν ήτονε τ΄αdρούς τση το παιδί, μόνου τόχε μάλλο καμωμένο. Ήχρεψε λοιπό ο κόσμος κι εκατάβανε dον άdρα τζη κι...
Αγαθούτσικο = λίγο αγαθό, όχι πολύ έξυπνο, εκατάβανε = έβαζε λόγια, ΄ιάdα = γιατί, τι συμβαίνει, μηναρούκλες = για να είναι περισσότερος ο καιρός χρησιμοποιεί μεγενθυτικό, Λέει έχεις δίκιο, λέει ΄υναίκα μου, σωστό ει dο παιδί μας = από ανέκδοτη συλλογή μου...
Αγαθούτσικο = λίγο αγαθό, όχι πολύ έξυπνο, εκατάβανε = έβαζε λόγια, ΄ιάdα = γιατί, τι συμβαίνει, μηναρούκλες = για να είναι περισσότερος ο καιρός χρησιμοποιεί μεγενθυτικό, Λέει έχεις δίκιο, λέει ΄υναίκα μου, σωστό ει dο παιδί μας = από ανέκδοτη συλλογή μου...
Καλλιά 'χω 'ω στο σπίτι μου ελιά και παξιμάδι, παρά στα ξένα ζάχαρη και να με ρίζουν άλλοι
(1963)
Ρίζουν = ορίζουν, εξουσιάζουν
Όποιος κάθεται καλά και δε gάτσει και κακά, του καλού δε dου θυμάται
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται όταν, ενώ η κατάστασή μας είναι καλή, επιδιώκοντας να την κάνωμε καλύτερη, την χειροτερεύωμε
Η λαήνα πάει πολλές βολές στο νερό, μα πάει και μια βολά και δε στρέφεται
(1963)
Δηλαδή επειδή δεν γίνεται καθημερινώς το κακό, δεν σημαίνει, ότι δεν θα γίνη κάποτε