Αναζήτηση
Αποτελέσματα 611-620 από 708
Εν gαό τυρί, άμα εν' σου στσυλλού το Δερμα πατεμένο
(1951)
Είναι καλό τυρί, αλλά είναι βαλμένο μέσα σε σκυλίσιο δέρμα
Κόμη συ είσαι μο του δώτσε η μα σου τ' όνομα
(1951)
Ακόμα συ είσαι με τ' όνομα που σου έδωσε η μάνα σου
Να ποίκ' αν bεγάϊδιν τζ' α γεθύρι, πε 'τι κι παρπάτσες σου Χριστου τη στράτα
(1951)
Αν κάμεις μια βρύση κι ένα γεφύρι, πες πως περπάτησες στου Χριστου το δρόμο
Σο ποτάμι τζο πνίγα, σό τσουβάϊδι κατέχω τα του 'α πνιγώ
(1951)
Στό ποτάμι δεν πνίγηκα, στό ρυάκι τό ξέρω πώς θά πνιγώ. Όταν ένας, ενώ γλύτωσε από μεγάλο κακό, κινδυνεύει να πάθει από μικρά
Σ ζ' μάνας μου το μουνί σοτρά μέλ' ό,τι έρτσεται, τσαλdεί α λαχτύλ'
(1951)
Από της μάνας μου το μουνί τρέχει μέλι, όποιος έρχεται, βάζει ένα δάχτυλο
Το μαχτσούμι τ' α μη κουάψει, βυζί τζο δίτουν dα
(1951)
Το μωρό που δε θα κλάψει, βυζί δεν του δίνουν
Ο Μάρτης λένκεν dι: Άρ να μην bοίκω σειμό σα έννα, αποίκω σα δεκαϊννά, αρ να μην bοίκω σα δεκαϊνά, σα είκοσιεννά 'α νάρτω μο τον αραπά
(1951)
Ερμηνεία: Ο Μάρτης έλεγε αν δεν κάμω χειμώνα στις εννιά, θα κάμω στις δεκαεννιά, αν δεν κάμω στις δεκαεννιά, στις εικοσιεννιά θε νάρθω με τον αραμπά, δηλαδή ο Μάρτης οπωσδήποτε θα φέρει κακοκαιρία
Κρομμύδιν τζο 'φαγα κι, να μυρίσει ο στόμας μου
(1951)
Κρεμμύδι δεν έφαγα, για να μυρίσει το στόμα μου
Νά νάσ΄ νύσε α ξυστής΄ να μη νάσ΄ ά σε φαν dα φτείρε
(1951)
Αν έχεις νύχια, θα ξυστείς αν δεν έχεις, θα σε φαν οι ψείρες. Για κείνους που δεν έχουν τρόπο να τα βγάλουν πέρα μόνοι τους. Λεβ. 75 – Πόντ. Ακ. Σελ. 485 : Νύχια ΄κ΄ έχ΄ να τοαφίεται
Η Τζισάρα να καεί, α χασίρι τζο 'χω 'πέσου
(1951)
Ερμηνεία: Το λένε για κείνους που δεν τους συγγενεί η ξένη συφορά