Αναζήτηση
Αποτελέσματα 301-310 από 326
Σαν τη Ζαφορά κίτρινος
(1888)
Ζαφορά = είδος εγρίου χειμερινού χόρτου εκ του οποίου τα άνθη κατασκευάζεται κίτρινη βάφη, όθεν και λαμβάνεται ως σύμβολον της ωχρότητος...
Ανάψαν οι ποδιές του
(1892)
Ερμηνεία: Εις ένδειξιν υπερβολικής χαράς, ταυτόσημος της φράσης “Γελούν και τ' αυτιά του”...
Δε βρίσκεις την άκρα του
(1892)
Ερμηνεία: Είναι ατελείωτον.Εκ μεταφοράς φέρεται περί εκείνων, είν' αδύνατον να κατανοηθώσιν αι πραγματικάς ιδέας και διαθέσεις....
Μέτρα με την πιθαμή σου ή με την παλάμη σου
(1892)
Ερμηνεία: Απευθύνεται προς τους κατασπαταλήσαντας τα εαυτών και ζητούντας τα των άλλων...
Έλυωσε 'σαν τον καλό χριστιανό
(1892)
Ερμηνεία: Φέρετε επί των υφασμάτων, τα οποία εκ της παλαιότητος ακτέστησαν πλέον άχρηστα ράκη. Εκ μεταφοράς από της προλήψεως, ότι οι καλοί χριστιανοί λυώνουν μετά θάνατον, οι δε κακοί μένουν άλυτοι και παράλυτοι...
Άφης τον να κουρεύγεται
(1888)
Ερμηνεία: Να υπονδρεύεται και απλής τα κάμνη όπως το αρέσκει...
Κουρεύγομαι = υπανδρεύομαι, εισέρχομαι εις γάμου κοινωνία...
Κουρεύγομαι = υπανδρεύομαι, εισέρχομαι εις γάμου κοινωνία...
Απήλωτα τάβαλε
(1888)
Δηλαδή, εχέσθη...
Επί των λίαν δειλών, οίτινες ενίοτε χωρίς τα θελώσι χέζονται...
Κυρίως απήλωτα = άνευ πιέσεως και παραβιάσεως...
Επί των λίαν δειλών, οίτινες ενίοτε χωρίς τα θελώσι χέζονται...
Κυρίως απήλωτα = άνευ πιέσεως και παραβιάσεως...
Επήρε τη λαπάντσα
(1892)
Σημείωση: La pancia = η κοιλιά...
Επί Ενετοκρατίας και μεταγενεστέρως καθ' όν χρόνον η Κρήτη διετέλει υπό την κυριαρχίαν της Αιγύπτου (1833-1841) ο ψευδομάρτυς ετιμωρείτο στηλιτευόμενος, φέρων ανηρτημένον από του λαιμού άπλυτον κοιλίαν βοός...
Ερμηνεία: Εκ μεταφοράς φέρεται η φράσις επί των επιτιμωμένων, παίρνουν δηλαδή την προυβολήν, ην ελάμβανον οι κατά τον ανωτέρω τρόπον στηλιτευόμενοι...
Επί Ενετοκρατίας και μεταγενεστέρως καθ' όν χρόνον η Κρήτη διετέλει υπό την κυριαρχίαν της Αιγύπτου (1833-1841) ο ψευδομάρτυς ετιμωρείτο στηλιτευόμενος, φέρων ανηρτημένον από του λαιμού άπλυτον κοιλίαν βοός...
Ερμηνεία: Εκ μεταφοράς φέρεται η φράσις επί των επιτιμωμένων, παίρνουν δηλαδή την προυβολήν, ην ελάμβανον οι κατά τον ανωτέρω τρόπον στηλιτευόμενοι...
Του 'γγιξε στον παντελή
(1892)
Σημείωση : Εκ του γαλλ. Pendule = εκκρεμές προλόγιον. Ερμηνία : Τον ηρέθισε θανάσιμως, εις μεταφοράς από του εκκρεμούς του ρολογιού συ θυγομένου χάνει την λειτουργείαν της η μηχανή. Λέγεται και “ του “γγιξε στο ιμπαντικί...
Ο Μάρτης ο πεντάγνωμος κι' ο πεντοταχυνάρης
(1888)
Σημείωση: Πεντάγνωμος λέγεται εις εκ της ακαταστασίας ήτις επικρατεί κατά τον μήνα τούτο εις την ατμόσφαιρα, πεντοταχυνάρης καθότι αι ημέραι του φαίνονται μήκισται ιδία εις τους χωρικούς, οίτινες και αυτάς νηστεύουσι την μεγάλην τεσσαρακοστήν...