Αναζήτηση
Αποτελέσματα 61-70 από 326
Έχει άκρα και μέση
(1892)
Ερμηνεία: Είναι μετρίου χαρακτήρος
Αφρίτης έγεινε
(1890)
Ερμηνεία: Η φράσις αυτή λέγεται διά τους οξύθυμους καθ' ήν ώραν ευρισκόμενοι εις έριδα εξάπτονται και μαίνονται υπό του θυμού “αφρίτης έγεινε” ήτοι έφριξεν εμάνη υπό του θυμού. Εκ πρώτης όψεως παραβάλλει τη την λέξιν αφρίτης με το αφρός όστις ενίοτε...
Άν μαγαρίσω, να ΄ν λαρδί, κι αν κλέψω να ν΄ λογάρι, κι αν πάρω και γυναίκα μου να νε παπαδοπούλα
(1893)
Εν. λεξιολ. Σελ. 162 . μαγαρίζω, μαγαρίσω (και κατ΄ αναγραμμ. Γαμαρίζω ) Μεταβ. Και αμετάβ. - κόπρω μιαίνω, όζω...
Εν. Λεξιολο. Σελ. 161. Λαρδί (το) λαρδίον = το χοίρειον λίπος...
Εν. Λεξιολ. Σελ. 162. Λογάρι (το), λ. Βυζαντ= λαγαρός χρυσός, και θησαυρός κεκρυμμένος, και βέρος...
Εν. Λεξιολο. Σελ. 161. Λαρδί (το) λαρδίον = το χοίρειον λίπος...
Εν. Λεξιολ. Σελ. 162. Λογάρι (το), λ. Βυζαντ= λαγαρός χρυσός, και θησαυρός κεκρυμμένος, και βέρος...
Ο λωλός τα όρη πιάνει και ο φρόνιμος τους κάμπους
(1892)
Ερμηνεία: Ο ανόητος ζητεί τα αδύνατα και ο φρόνιμος τα δυνατά...
Τα μυαλά σου και του Παπαδούλη τα χάπια
(1892)
Σημείωση: Παπαδούλης και Ευθυμάκης ήσαν αμαθείς πρακτικοί ιατροί...
Ερμηνεία: Περιφρονητική φράση εις ένδειξιν ότι είναι ανάξιοι προσοχής οι λόγοι τινός...
Πρβλ. λόγος 154...
Ερμηνεία: Περιφρονητική φράση εις ένδειξιν ότι είναι ανάξιοι προσοχής οι λόγοι τινός...
Πρβλ. λόγος 154...
Τα λόγια σου και του Παπαδούλη
(1892)
Παρεμφερής μυαλό 18...
Σημείωση: Παπαδούλης και Ευθυμάκης ήταν αμαθείς πρακτικοί ιατροί...
Ερμηνεία: Περιφρονητική φράσις εις ένδειξιν ότι είναι προσοχής οι λόγοι τινος...
Σημείωση: Παπαδούλης και Ευθυμάκης ήταν αμαθείς πρακτικοί ιατροί...
Ερμηνεία: Περιφρονητική φράσις εις ένδειξιν ότι είναι προσοχής οι λόγοι τινος...
Πιε τη μιά και πιε την άλλη εγεινήκαμε κουνάλι
(1892)
Ερμηνεία: Εις δήλωσιν μέθης...
Σημείωση: Κουνάλια κυρίως λέγονται τα πολύ ώριμα σύκα, τα οποία λέγονται και ψηστάλια...
Σημείωση: Κουνάλια κυρίως λέγονται τα πολύ ώριμα σύκα, τα οποία λέγονται και ψηστάλια...
Να γυρίση θέλει και του βοσκού το γάλα
(1892)
Σημείωση : Εις τα μιτάτα καθιερώθη ν΄ ανήκη όλον το αμελγόμενον γάλα εις τον βοσκόν καθ΄ ωρισμένας ημέρας, η μετ΄ άλλας λέξεις, γυρίζει η σειρά του βοσκού να πάρη το γάλα. Ερμηνεία : Εκ μεταφ. Φέρ ή φρ. Όταν επλίζη τις να έλθη η σειρά του και...
Έπεσε το σγουγκαράκι και τον επλάκωσε
(1892)
Ερμηνεία: Απευθύνεται προς τους μεγαλοποιούντας και την ελάχιστην αδιαθεσίαν...
Βλέπε με Θε' μ' από σπαό, και μαλλιαρή γυναίκα
(1893)
Εν λεξιλ. σελ. 163: Μαλλιαρή γυνή = η έχουσα οιονεί γένειον και μύστακα όπερ θεωρείται εν Κρήτη ως κακόν σημείον...