Αναζήτηση
Αποτελέσματα 51-60 από 125
Πάει ο καιρός πόδέναν τα σλιά με τα λουκάνικα
(1929)
Ερμηνεία: Στην έλλειψη και στην ακρίβεια λέγουν αυτήν την παροιμία αναμιμνησκόμενοι μιά παλιότερη ζωή, που όλα ήσαν άφθονα και φθηνά
Παλιός γάϊδαρος καινούργια περπατησιά
(1929)
Ερμηνεία: Δεν αποβάλλει τις εύκολα παλαιάς έξεις, ουδέ προσαρμόζεται ταχέως με νέας συνηθείας
Καιρός παννιά, καιρός παιδιά
(1929)
Ερμηνεία: Κάθε εργασία στην κατάλληλη εποχή και στην ανάλογο περίσταση
Από χίλιες καρυές καρύδια
(1929)
Η συνεννόησις είναι δύσκολος μεταξύ ανθρώπων πολλών και διαφόρου χαρακτήρος
Τόκανε ρόϊδο
(1929)
Λέγεται ειρωνικώς περί εκείνου, ο οποίος απέτυχε παταγωδώς είς μιαν εργασίαν ή υπηγεσίαν
Έφαγα την καρδιά μου
(1929)
Στενοχωρήθηκα, λυπήθηκα πολύ
Για σένα τα λέν' πεθερά, για να τ' ακούση η νύφη
(1929)
Αι συμβουλαί και αι συστάσεις πολλάκις απευθύνονται πλαγίως και τεχνηέντως, ίνα μη θίγεται η φιλοτιμία εκείνου τον οποίον θέλομεν να συμβουλεύσωμεν
Λαγός τη φτέρη έτριβε κακό του κεφαλιού του
(1929)
Σε κείνον που προσπαθεί να βλάψη τον προστάτην του και ευεργέτην του λέγεται το λαϊκόν τούτο απόφθεγμα
Με τσάκ' σ' ο κούκκος
(1929)
Ήκουσα κατά την άνοιξιν δια πρώτην φοράν την φωνήν του κούκκου χωρίς να φάγω πρωτύτερα (κατά την άνοιξιν όταν επιστρέφουν ο κούκκος, η πουρτούρα (τρύγων)κλ) Καθ' εκάστην πρωίαν οι κάτοικοι πριν εξέλθουν από τας οικίας, των ...
Κόρακας κοράκου μάτι δε βγάζει
(1929)
Βοηθούνται και υποστηρίζονται πολύ οι άνθρωποι, τους οποίους ενώνει το κοινόν συμφέρον ή η αυτή καταγωγή και ομογνωμία