Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 1-20 από 45
-
Α γκάνανε όλ' οι βαβούλοι μέλι, έκανα κι εγώ κουβέλι
(1929)Αν η δύναντο πάντες ταύτα να επιτελέσωσι, θα η δύνατο μου και εγώ κουβέλι -
Άρα – μάρα και κατάρα
(1929)Παροιμ. Φράσις λεγόμενη εν αγανακτήσει δια παν πράγμα ή πρόσωπον, που δεν ακολουθεί καλήν πορείαν, δεν τονε νοιάζει για τίποτα άρα – μάρα και κατάρα -
Άρτα ρήματα
(1929)Χρησιμοποιείται η φράσις προς δήλωσιν ακαταστασίας. Γίνηκα άρτα ρήματα = άνω κάτω -
Ατός του κι απατός του, κάνει κακό του λόγου του, που δεν το κάνει ο εχθρός του
(1929)Αυτός εαυτόν βλάπτει -
Έβαλε το λύκο να φυλάξη τα πρόβατα
(1929)Ερμηνεία: Επί προσώπου εις το οποίον ανετέθη να διαφυλάξη κάτι το οποίον μόνος του καταστρέφει -
Έκανα ευλωσιά μαρτιάτικη
(1929)Ερμηνεία: Χορτασιά, ωσάν εκείνην που κάνουν οι ποιμένες τον Μάρτιον που τυροκομούν -
Έχει αρβάλες
(1929)Παραδείγματος χάρη: Η κασέλλα έχει αρβάλες = είναι κενή, δεν έχει τίποτε, παρά μόνον ποντικούς, που προξενούν αρβάλες, αρβάλα η = θόρυβος -
Η γελάδα που πηδιέται τα δαμάλια τη γνωρίζουνε
(1929)Επί γυναικών σχήμα ανακόλουθον. Πηδιέται=βατεύεται, συνουσιάζεται -
Θέλεις γένεια; Να κονομάς και χτένια
(1929) -
Θρέψε σκύλλο, να φάη τ΄ ατζί σου
(1929)Δηλαδή ευεργέτησε έναν διά ν΄ αποκτήση δύναμιν και να σε καταδιώξη κατόπιν