Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 38-57 από 317
-
Βαφτίζω και μυρώνω θέλει ζήση θέλ' μη ζήση
(1929)Όταν τις εκτελή μίαν εργασίαν κατά καθήκον μεν αλλά αδιαφόρως διότι η εκ του αποτελέσματος αυτής ωφέλεια είναι αμφίβολος -
Βγήκε η πομπή στο δρόμο και γελάει τον κόσμον όλο
(1929)Ο αξιοκατάκριτος και ο ένοχος δεν έχει το δικαιωμα να σατυρίζη και να κακολογή ανθρώπους ηθικούς και φρονίμους -
Βλάχος και φιλοτιμία δυο πράγματ' εναντία
(1929)Αυστηρά κάπως η κρίσις του λαού. Πάντως εξακολουθεί να λέγηται η παροιμία αυτή. -
Βόηθα Παναγιά ... ταράξ' να σε βοηθήσω
(1929)Δεν πρέπει να αναμένωμεν τα πάντα από την θείαν πρόνοιαν. Ανάγκη και οι ίδιοι να προσπαθώμεν -
Βούρμπιανη καριασί ...μουζαβίρ τορμπασή
(1929)Είχαν και οι μουσελίμηδες ( υποδιοικηταί επαρχιών) τον κάλαθον των αχρήστων δια τας ενοχλητικάς αναφοράς των Κοινοτήτων -
Βουνό με βουνό δε σμίγει
(1929)Ερμηνεία: Γνωστοί άνθρωποι μετά παρέλευσιν ετών συναντώνται πολλάκις όλως παρ΄ ελπίδα και απροσδοκήτως -
Γάμος χωρίς κριάρια δε γίνεται
(1929)Λέγεται επί υποθέσεως, ήτις ως εκ φύσεως αυτής έχει αναποδράστους υλικώς θυσίας -
Γάστρωσε σαν ο Άμπντος στο χανόπλο
(1929)Κάθεται και δεν εννοεί να φύγη, όπως κάποιος Τούρκος χωροφύλαξ είχε καθήσει πολλά χρόνια στο χανόπλο. Αστυν. σταθμός πέραν του Βουργοποτάμου -
Γίδ' απορριγμένη, ουρά σκωμένη
(1929)Οι πτωχαλαζόνες υπερηφανεύονται πολλάκις, ενώ έπρεπε να είναι μετριοπαθείς -
Γίνκαν οι ουρές κεφάλια
(1929)Λέγεται περί εκείνων, οίτινες έχουν την αξίωσιν να διευθύνουν τα κοινά, ενώ ούτε ικανότητα ούτε πείραν έχουν -
Γιατί με λέν Ρίζο... όπως θέλω τα γυρίζω
(1929)Το γνωμικόν αναφέρεται εις εκείνους, οι οποίοι ως εκ του αστάτου χαρακτήρος των μεταβάλλουν ευκόλως αποφάσεις και καταπατούν συμφωνίας σεβαστάς και από κοινού ληφθείσας -
Γκυλίστ' κ ο τέντσερης και βρήκε το καπάκι
(1929)Οι κατά τας ιδέας και τους τρόπους όμοιοι άνθρωποι συχνά συναντώνται και συναναστρέφονται αλλήλους -
Γρόσια στο πουγγί, ψάρια στο βουνί
(1929)Η δύναμις των χρημάτων είναι ακατανίκητος, διότι κατορθώνει και τα ως αδύνατα θεωρούμενα -
Γυαλί το γρέκ
(1929)Εσκόρπισαν, εξηφανίσθησαν. Γρέκι= ο εν τω υπαίθρω καταυλισμός των ποιμνίων, κοπαδι (Ιταλ. grege=κοπάδι)