Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Συλλογέα "Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ."
-
Ο ανάλατος εσάστην τζι ο αρμυρός επετάχτην
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Εστάσην=φτειάχτηκε (το γ' ενικόν έχει σχεδόν πάντοτε ν εις το τέλος εξισούμενον με το α΄προσωπο ωρισμένων χρόνων) -
Ο μακρύς εσάστην τζι ο κοντός επετάχτην
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Πρέπει να είμεθα προνοητικοί εις τας διαφόρους ενεργείας μας -
Όποιος έSHιει έγνοιαν ας γυρέβκει κτένια
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Όποιος έχει ανάγκη από κάτι πρέπει να φροντίση να το ανεύρη -
Όποιος κάμνει πολλές δουλειές την μιάν αφήνει την πίσω
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956) -
Όποιος λυπάται τα ξένα κόκκαλα τρών' οι σκύλλοι τα δικά του
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956) -
Όποιος παπάς λουτουρκά σε δκυό εκκλησίες της μιας γελά της
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Το αυτό ως και το προηγούμενον, δηλ. Το της Γραφής “Ουδής δύναται δυσίν κυρίοις δουλεύειν” Λουτουρκα = λειτουργώ, δκυό = δυό, γελά = ξεγελώ, αδικώ -
Οκνιάρης γάδαρος εις το ανήφορο κλάνει
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Το οκνηρό γαιδούρι εις τον ανήφορο πορδίζει. Εν προκειμένω λέγεται δια τους ανθρώπους που βαρυούνται να κάμουν μιαν δουλειάν και το ρίχνουν εις την κουβέντα, το καλαμπούρι ή το τραγούδι για να περάση η ώρα και ν' αποφύγουν αυτήν -
Οκνιάρης γάδαρος εν πάντα βαριγομαρκάρης
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Το οκνηρό γαιδούρι είναι πάντοτε βαριφορτωμένο. Εν προκειμένω ισχύει και δια τους ανθρώπους -
Στων αμαρτωλών την χώραν ο Θεός τον Μάϊ βρέχει
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Την λένε οι Καριώτες επιδή την βροχή του Μάϊ την θεωρούνε πολύ επιζημία -
Τζιαι πόSHιει πολλούς πετεινούς αρκεί να ξημερώση
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Τζιεί = εκεί, πόSHιει = που έχει -
Το Shοινίν του χωρκάτη μονόν εν εφτάνει τζιαί διπλόν φτάνει
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Μονόν = μονός ή ον. απλούς. Λέγεται δι' όσους επιζητούν να κάμουν κάτι, το οποίον η κατάστασις του βίου των δεν επιτρέπει -
Τον λαόν πιάνουν τον με τ' αμάξιν
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Λαός = ο άγριος λαγωός του βουνού, αμάξι = το κάρρο -
Του καθενού ο νους του εν ζορνές τζι όπως θέλει παίζει τον
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Δηλοί την διαφοράν των νοοτροπιών, ήτις παρουσιάζεται παρ' ανθρώποις -
Του κόσμου τ' αναέλαστρον, ο κόσμος αναελά του
Χατζηαντωνίου, Κυριάκος Σ. (1956)Το αναέλαστρον=σημαίνει εκείνος που περιγελά τους άλλους. Αναελώ, - άστρον=περιγελώ