Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 23-42 από 140
-
Δούλευέ με κακομοίρη, να μη γίνως σαν και σένα
Ενταύθα κατακρίνεται ο απαιτών υπηρεσίαν αμισθί. Η προς πληρωμήν της εργασίας υποχρέωσις είναι ιερά -
Δυό μαρτυράνε, τον τρίτο τον κρεμάνε
(1912) -
Δυό προβιές από 'να πρόβατο
Το ποσόν του φόρου δέον να ή ανάλογον προς τας οικονομίκάς δυνάμεως του φορολοηγουμένου. Εν τη παροιμία ταύτη κατακρίνεται η τυραννική και αδίκος φορολογία. Η ιστορική της παροιμίας ταύτης γένεσις αναζητητέα εις το επί ... -
Έξη μήνες βερεσέ, κι ένα χρόνο μάγκανα
Τό δανείζεσθαι γεννά δυσχέρεια και έριδας περί τήν απότισιν, διά τούτο συνιστάται η απ' αυτού αποχή -
Εγγυητής, καλός πληρωτής
Εν τη παροιμία ταύτη φαίνεται αναγνωριζομένη η υποχρέωσις του εγγυητού εις πληρωμήν του ποσού δι' ο ηγγυηθή -
Εγώ το λέ' του σκύλου μου κι' ο σκύλος της νουράς του
(1912)Ο εντολοδόχος δεν δύναται ν' αναθέση εις άλλον την εκτέλεσιν της εντολής -
Εδούλεψα σε κι έφαγα, ευχαριστώ τα χέρια μου
Η αντιμισθία θεωρείται ως το φυσικώτατον αντάλλαγμα της εργασίας -
Εύρηνα της γης, χάρισμα της ψυχής
Ερμηνεία: Η εύρεσις πράγματος ουχί απολωλότος, αλλά εγκατελελειμμένου και αδέσποτου, περιποιεί κυριότητα εις τον καταλανβάνοντα. Τούτο αναγνωρίζεται και εν τω θετικώ δίκαιω -
Η ανάγκη νόμο δεν έχει
Ο λαός δεν δύναται να εννοήση ισχύ όντα θετικόν νόμον και εκ συνθήκης απαγορεύσεις κατά του ευρεθέντος υπό το κράτος υπερτάβη, ανάγκη, διό καθιεροί των αρχών, καθ' ων αυτή απαλλάσσει πάση ευθύνης τον πράξαντα -
Η κακή νοικοκυρά κάνει καλή γειτόνισσα
(1912)Δηλαδή η αυστηρά γείτων αποποιουμένη τον δανεισμόν οικιακών σκευών προς γείτονα, αναγκάζει αυτών να προμηθευθή τα αναγκαιούντα, ίνα μη προσφεύγη εις ματαίας αιτήσεις -
Η καμήλα για 'να άσπρο, και δεν βγαίνει αγοραστής, η καμήλα για χίλια άσπρα, και παντού αγοραστής
Εν τη παροιμία ταύτη αναφαίνεται ο πλούτολογικός νόμος της προσφοράς και της ζητήσεως -
Η νύφη με χωρίς προικιά, μιλά και συλλογιέται
(1912)Η παροιμία έρχεται εις αντίθεσιν με άλλας αίτινες συνιστώσι αδιαφορίαν δια την προίκα της συζύγου -
Η παντρειά είναι σιδερένιο πουκάμισο
(1912)Τα Ελληνικά ήθη και οι όροι του καθ' ημάς οικογενειακού βίου δεν λογίζονται τον γάμον ως μέσον θεραπείας εφημέρων ορμών, άλλ' ως συγκλήρωσιν του βίου παντός και κοινωνίαν ιεράν και αδιάλυτον -
Η πολλή ακρίβεια φέρνει και τη φτήνεια
Διότι η ύψωσις των τιμών προκαλούσα σώρευσιν εμπορευμάτων και συνεπώς μείζονα προσφοράν, συνεπάγεται την υποτίμησιν. -
Η πρώτη μου, γυναίκα· η δεύτερη κυρά μου· η τρίτη η στερνότερη, ραβδί του κεφαλιού μου
Ο δευτερόγαμος σύζυγος υφίσταται μείωσιν των δικαιωμάτων του ως αρχηγού της οικογενείας και αυξάνουσι τα δικαιώματα της γυναικός, ής βελτιούται η εν τω οίκω θέση